8/29/2562

【L/T】Club the Cage (CM Ver.)《QUELL》

Club the Cage 


SQ CARDS Series「CLUB」
vocal :  
✶ Izumi Shu (CV : Takeuchi Shunsuke)
✶ Horimiya Eichi (CV : Nishiyama Koutarou)
✶ Kuga Issei (CV : Nakamura Shugo)
✶ Kuga Ichiru (CV : Nogami Shou)

Sample : 9/27発売SQ「CARDS」シリーズ1巻QUELL「CLUB」 PV

(Official Site:QUELL)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

We can never know the true blueness of the sky from a cage.
พวกเราไม่มีทางรับรู้ ถึงสีฟ้าที่แท้จริงของท้องฟ้า จากภายในกรง

Break free from your bonds and make a beautiful future.
จงเป็นอิสระจากพันธนาการ แล้วสร้างอนาคตที่สวยงาม

The future is what you make it.
อนาคต คือสิ่งที่คุณสร้างขึ้นเอง

Club the cage.

歯向かう者たちを、今すぐ弾圧せよ
と支配する13の人格を疑えよ
hamukau mono tachi wo imasugu dan'ase yo
to shihaisuru juusan no jinkaku wo utagae yo
เหล่าผู้ต่อต้านที่หันคมเขี้ยวเข้าใส่
จงใช้กำลังกำราบพวกมันให้อยู่หมัดเดี๋ยวนี้
มาตั้งข้อกังขา เหล่าบุคคลทั้ง 13 ที่ออกคำสั่งเช่นนั้นกันเถอะ

一人で破れないなら 探すのさ
君の反旗に響いた 同志たちだ
hitori de yaburenai nara sagasu nosa
kimi no hanki ni hibiita doushitachi da
หากไม่สามารถทำลายมันเพียงลำพังได้ ก็จะค้นหาวิธีอื่น
เสียงก่อกบฎของคุณที่ก้องกังวาน พร้อมกับเหล่าผู้ร่วมอุดมการณ์ 

鳥かごの中にいるだけじゃ 空の青もわからないから
振り絞った勇気を胸に 棍棒を振りかざしさ
torikago no naka ni iru dakeja sora no ao mo wakaranai kara
furishibotta yuuki wo mune ni konbou wo furi kazashisa
หากอยู่แต่ภายในกรงนก พวกเราจะไม่มีทางรับรู้ถึงสีฟ้าครามของท้องฟ้าได้เลย
ดึงความกล้าหาญทั้งหมดที่มีมาไว้ยังหน้าอก
แล้วยกกระบองขึ้นเหนือหัว เพื่อโชว์ความหนักแน่น

「立ち上がれるさ、立ち上がるんだ、僕らが今戦うのさ」
"tachiagarerusa tachiagarunda bokura ga ima tatakau nosa"
"ลุกขึ้นมาสิ สู้ให้สุดกำลังเลยสิ พวกเราในตอนนี้จะลุกขึ้นสู้ "

帝国の支配に立ち向かう 戦いのカードが今
繰り出された
teikoku no shihai ni tachi mukau tatakai no kaado ga ima
kuri darareta
ยืนประจัญหน้าต่อการบัญชาของจักรวรรดิ 
บัดนี้ เหล่าการ์ดแห่งการต่อสู้ ได้มารวมตัวกันแล้ว


.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่า~~~~~ มาก่อกบฎกันเถอะ (ฮา)
แซมเปิ้ลตัวแรกของซีรี่ย์  "CARDS" ฝั่ง SQ มาแล้วค่าาาาาา

ก่อนอื่นต้องอภัยก่อนเลยที่ อาจจะแปลภาษาอังกฤษออกมาไม่ดีเท่าไหร่ ;;;;
แถมชื่อเพลงก็ นึกคำสวย ๆ ไม่ออกเลยจริง ๆ เลยปล่อยให้เป็น Club the Cage ต่อไปค่ะ...
//ใครนึกคำแปลดี ๆ ได้ โปรดชี้แนะด้วยนะคะ (*____*)

แบบ... เป็นเพลงที่แตกต่าง(?) จากเพลงที่ผ่าน ๆ มาของเควลจังเลยเนอะ
ยิ่งท่อนสุดท้ายนี่ รู้สึกว่าทรงพลังเอามาก ๆ เลยล่ะค่ะ !!!

มาดูในส่วนของ PV กันหน่อย~
เปิดมาด้วย ประโยคภาษาอังกฤษสไตล์คูล ๆ แบบพี่ชู
เนื้อความแนว "โหยหาอิสระภาพ"

ตามมาด้วยภาพกรงนก และท้องฟ้าสีทะมึน //บรรยากาศหนักตั้งแต่เริ่มอินโทรเลยค่าาาา

และเครื่องประหารกิโยตีน ที่มาพร้อมคำสั่ง "จงใช้กำลังกำราบพวกมันให้อยู่หมัด"
อารมณ์แบบ ใครไม่เชื่อฟังก็จับประหารไปเลยล่ะมั้งนะ? โหดร้ายยยยยย ( ;_____; )

จากนั้นก็เป็น "บุคลคลทั้ง 13" 
เนื่องจากว่า สัญลักษณ์ดอกจิก สามารถหมายถึง ขุนนาง ได้ด้วย
ตรงนี้เราเลยเดาว่า ต้องการจะสื่อถึง "เหล่าขุนนางบ้าอำนาจ ที่ปกครองเมืองแห่งนี้" อยู่ค่ะ


อ๊ะ! ใช่ นอกจากหมาถึง "ขุนนาง" แล้ว ยังหมายถึง "กลางคืน" ได้ด้วยนะคะ
และไพ่สีดำ ยังหมายถึง "ส่วนที่ไม่ได้รับแสงจากดวงอาทิตย์" 
//มิน่าล่ะ ฟ้าทะมึนตั้งแต่ต้นเพลงเลย (ฮา)
ทั้งยังสื่อถึง "โลกตะวันตก" ด้วย! 
//บรรยากาศแบบยุโรปมาเต็มที่เลยค่ะ แต่ปกติเควลก็มาแนวฝรั่งอยู่แล้วนี่เนอะ?

แถมสไตล์ดั้งเดิมตามแบบไพ่ละตินแล้ว... ดอกจิก มาจาก กระบองล่ะค่ะ !
อืม ๆ เครื่องมือที่ชาวบ้านใช้ในการก่อกบฎสินะ????

อ่า... จุดจบของเหล่าการ์ดที่ลุกขึ้นต่อกรกับจักรวรรดิจะเป็นเช่นไร~~~?
คงต้องรอติดตามในเพลงเต็มกันแหละค่ะ
//เพลงออกวันที่ 27 กันยายนนะคะ ทุกคน~~~~~

ไว้พบกันใหม่เอนทรี่หน้านะคะ 
ขอบคุณค่า Ξ(*゚▽゚)ノ