9/30/2559

【lyrics】淡い花《Tsukiuta》

淡い花
awai hana
ดอกไม้สีจาง

Vocal :
❀ Haduki You ( CV : Kakihara Tetsuya ) 
❀ Nagatsuki Yoru ( CV : Kondo Takashi)

Official Site : ツキウタ。ツキアニ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

午前4時の夢の終わりに
白く揺らめく 君を追いかけた
窓の外は雨の音だけで
僕らは 僕らは 夜明けに溶けてゆく
gozen yoji no yume no owari ni
shiroku yurameku kimi wo oikaketa
mado no soto ha ame no oto dake de
bokura ha bokura ha yoake ni tokete yuku
ตอนจบ ของความฝัน ยามตีสี่
สีขาวสั่นไหว ไล่ตามเธอไป
นอกหน้าต่าง มีแค่เสียงสายฝน
พวกเราน่ะ ละลายหายไป ยามย่ำรุ่ง

Ah 気づかない温度で
Ah 忘れさせてくれないかい?
Ah 幼い僕の手が 摘み取る 淡い花
Ah kidukanai ondo de
Ah wasure sasete kurenai kai?
Ah osanai boku no te ga tsumami toru awai hana
Ah ด้วยอุณหภูมิที่ไม่ทันรู้สึกตัว
Ah ช่วยทำให้ลืมหน่อย ได้หรือเปล่า?
Ah มืออันเยาว์วัยของผม เด็ดมันขึ้นมา ดอกไม้สีจางๆ

分かっているよ 笑っているよ
wakatte iru yo waratte iru yo
เข้าใจนะ กำลังหัวเราะอยู่นะ

街を歩く 誰も知らない
花の匂いに 胸を踊らせた
独りきりの空が傾いて
僕らは(僕らは) 僕らは(僕らは) 
よく似た影を引く
machi wo aruku dare mo sgiranai
hana no nioi ni mune wo odoraseta
hitori kiri no sora ga katamuite
bokura ha (bokura ha) bokura ha (bokura ha)
yoku nita kage wo hiku
เดินอยู๋ในเมือง ไม่รู้จักใครเลย
กลิ่นของดอกไม้ ทำให้ใจเต้นรัว
แหงนมองท้องฟ้า เพียงลำพัง
พวกเราน่ะ มีเงาที่ทอดยาวออกไป คล้ายๆกัน

Ah 大人になる前に
Ah 履きつぶして捨てたんだ 
(履きつぶして捨てたんだ)
Ah だけど思い出して
同じ色 探すから
Ah otona ni naru mae ni
Ah haki tsubushite sute tan da 
(haki tsubushite sute tan da)
Ah dakedo omoi dashite
onaji iro sagasu kara
Ah ก่อนที่จะกลายเป็นผู้ใหญ่
Ah นานพอแล้วนะ โยนทิ้งไปแล้วล่ะ
(นานพอแล้วนะ โยนทิ้งไปแล้วล่ะ)
Ah แต่ก็นึกออกจนได้
เพราะว่า ตามหาสีเดียวกัน

あの日 きっと僕ら 毛糸のように
小さくなって 見えなくなって
お互いの想い 胸に隠して
笑顔の奥で 泣いていたんだ
ano hi kitto bokura keito no you ni
chiisaku natte mienaku natte
otakai no omoi mune ni kakushite
egao no oku de naite itan da
วันนั้น พวกเราคงจะเป็นเหมือน ไหมพรม
ที่เล็กซะจน มองไม่เห็นเลย
เก็บซ่อนความรู้สึกของทั้งสองฝ่าย เอาไว้ในใจ
ลึกลงไปในรอยยิ้ม กำลังร้องไห้อยู่

踏み出せないまま 飲み込んだ声
小さくなって 見えなくなって
思いがけない言葉がこぼれた
サヨナラなんて 言いたくないけれど
fumi dasenai mama nomi konda koe
chiisaku natte mienaku natte
omoi ga kenai kotoba ga koboreta
sayonara nante iitakunai keredo
ไม่อาจก้าวต่อไปทั้งๆแบบนี้ เสียงที่กลืนลงไป
มันเล็กซะจน มองไม่เห็นเลย
ถ้อยคำที่คาดไม่ถึง ถูกแสดงออกมา
ลาก่อน อะไรนั่นน่ะ ไม่อยากจะพูดเลย แต่ว่า

窓の外の雨が煌めいて
僕らは(僕らは) 僕らは(僕らは)
静かに離れてく
mado no soto no ame ga kirameite
bokura ha (bokura ha) bokura ha (bokura ha) 
shizuka ni hanareteku
สายฝนนอกหน้าต่าง ส่องประกาย
พวกเรา แยกจากกันอย่างเงียบๆ

Ah 終わらないトワイライト
(終わらないトワイライト)
Ah 吹き消してしまいたいよ
(吹き消してしまいたいよ)
Ah 答えを秘めたまま(秘めたまま)
聴か(聴か)せて(せて) もう一度
Ah owaranai towairaito
(owaranai towairaito)
Ah fuki keshite shimai tai yo
(fuki keshite shimai tai yo)
Ah kotae wo himeta mama (himeta mama)
kika (kika) sete (sete) mou ichi do
Ah พลบค่ำที่ไม่จบสิ้น (พลบค่ำที่ไม่จบสิ้น)
Ah อยากจะเป่าให้หายไปเสียจริง (อยากจะเป่าให้หายไปเสียจริง)
Ah คำตอบยังคงถูกซ่อนไว้ทั้งแบบนั้น (ทั้งแบบนั้น)
อยากจะ (อยากจะ) ได้ยิน (ได้ยิน) อีกซักครั้ง

今もそっと抱いた 儚い夢が
小さくなって 見えなくなって
仮面の自分を 捨てられなくて
泣いていたんだ 泣いているんだ
ima mo sotto daita hakanai yume ga
chiisaku natte mienaku natte
kamen no jibun wo tsuterare nakute
naiteitan da naiteirun da
ตอนนี้ก็กอดอยู่เงียบๆ ความฝันแสนเลือนลาง
มันเล็กซะจน มองไม่เห็นเลย
ไม่อาจทอดทิ้ง ตัวตนของหน้ากากได้
ร้องไห้แล้วนะ กำลังร้องไห้อยู่นะ

踏み出せないまま 飲み込んだ声
小さくなって 見えなくなって
思いがけない言葉がこぼれた
サヨナラなんて 言いたくない
fumi dasenai mama nomi konda koe
chiisaku natte mienaku natte
omoi ga kenai kotoba ga koboreta
sayonara nante iitakunai keredo
ไม่อาจก้าวต่อไปทั้งๆแบบนี้ เสียงที่กลืนลงไป
มันเล็กซะจน มองไม่เห็นเลย
ถ้อยคำที่คาดไม่ถึง ถูกแสดงออกมา
ลาก่อน อะไรนั่นน่ะ ไม่อยากจะพูดเลย แต่ว่า

だけど きっと僕ら 毛糸のように
小さくなって 見えなくなって
お互いの想い 胸に隠して
笑顔の奥で 泣いていたんだ
dakedo kitto bokura keito no you ni
chiisaku natte mienaku natte
otakai no omoi mune ni kakushite
egao no oku de naite itan da
แต่ว่า พวกเราคงจะเป็นเหมือน ไหมพรม
ที่เล็กซะจน มองไม่เห็นเลย
เก็บซ่อนความรู้สึกของทั้งสองฝ่าย เอาไว้ในใจ
ลึกลงไปในรอยยิ้ม กำลังร้องไห้อยู่

それでも 君の名前を呼ぶんだ
小さくたって 見えなくたって
行方も知れない願いに 花を
咲かせるように 白く淡い花を
sore demo kimi no namae wo yobun da
chiisaku tatte mienaku tatte
yukue mo shirenai negai ni hana wo
sakaseru you ni shiroku awai hana wo
ถึงอย่างนั้น ก็ยังเรียกชื่อของเธอ
ถึงมันจะเล็กซะจน มองไม่เห็นเลยก็ตาม
คำอธิษฐานที่ไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไร
ขอให้ดอกไม้เบ่งบาน ดอกไม้สีขาวจางๆ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

ส่งท้ายเดือนเก้า ด้วยดอกไม้สีจาง~~~~~

9/16/2559

【lyrics】judas《SolidS》

judas
SolidS unit song series color[-BLACK-]
Vocal : 
 Takamura Shiki (CV : Eguchi Takuya)
✶ Okui Tsubasa (CV : Saitou Souma)
✶ Sera Rikka (CV : Hanae Natsuki)
✶ Murase Dai (CV : Umehara Yuuichirou)

(Official Site:SolidS)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

揺れた街路に重い足崩れ落ちて
拳を伝う血糊 闇に染みてゆく
yureta gairo ni omoi ashi kuzure ochite
kobushi wo tsutau chinori yami ni shimite yuku
บนถนนที่สั่นไหว ขาอันหนักอึ้งล้มลงไป
ปล่อยกำปั้นออกไป เลือดข้นๆ ซึมเข้าไปในความมืดมิด

くぐった十字架を懺悔の雨が打つ
吠えるような声で神を呪え
kugutta juujika wo zange no ame ga utsu
houeru youna koe de kami wo noroe
ไม้กางเขนที่จมลงไป ในสายฝนแห่งการสารภาพบาป 
สาปแช่งพระเจ้า ด้วยเสียงราวกับเห่าหอน 

傷跡だらけのこの道を
追われるままに走る
指さして笑う顔と
嘲りにガソリンを撒いて
kizuato darake no kono michi wo
owareru mama ni hashiru
yubi sashite warau kao to
azakeri ni gasorin wo maite
ถนนแห่งนี้ ที่มีรอยแผลเต็มไปหมด
วิ่งต่อไป แม้ว่าจะโดนไล่ตาม
ชี้นิ้วออกไป ด้วยใบหน้าแย้มยิ้ม
กับการโปรยแก๊สโซลีน ด้วยความเยาะเย้ย

あなたが教えた理-ことわり-を
浮世に犯されても
心臓が止まるまでに
この手で償ならせる Judas
anata ga oshieta kotowari wo
ukiyo ni okasarete mo
shinzou ga tomaru made ni
kono te de tsugunara seru Judas
การปฏิเสธที่เธอบอกมา
แม้ว่า จะฝ่าฝืนทางโลกก็ตาม
จนกว่าหัวใจจะหยุดเต้น
จะขอชดใช้ด้วมมือคู่นี้ Judas

白んだ赤に抱えられて泣き喚く
ふと目覚めれば救いもない牢の中
shiranda aka ni kakae rarete naki wameku
suto mezame reba tsukui mo nai rou no naka
ร้องไห้ฟูมฟาย ในอ้อมกอดของสีชาดที่กลายเป็นสีขาว
หากตื่นขึ้นมาโดยไม่ได้ตั้งใจล่ะก็ ท่ามกลางคุกอันไร้ซึ่งทางรอด

忍ばせた鉛で飛沫に染まる壁
鎖を引きつって正義を断て
shinobaseta namari de shibuki ni somaru kabe
kasari wo hiki tsutte seiki wo tate
กำแพงที่โดนย้อมด้วย ละอองน้ำจากตะกั่วที่แอบซ่อนไว้
กระชากโซ่ตรวน แล้วปฏิเสธความถูกต้อง

憎しみ広がるこの道を
血反吐を吐いて走る
警報が耳をついて
人の呻きも聞こえないで
nikushimi hirogaru kono michi wo
chihedo wo haite hashiru
keihou ga mimi wo tsuite
hito no umeki mo kikoenai de
ถนนแห่งนี้ ที่ความเกลียดชังลุกลามไปทั่ว
กระอักเลือดออกมา แล้ววิ่งต่อไป
สัญญาณเตือนภัย เสียดแทงเข้ามาในหู
ไม่ได้ยินเสียงร้องคร่ำครวญของผู้คนเลย

閃光と虚無がリピートする
色を無くした世界
ただ1つ 分かる痛み
絆を引き裂かれた Judas
senkou to kyomu ga ripiito suru
iro wo nakushita sekai
tada hitotsu wakaru itami
kizuna wo hiki sakareta Judas
แสงแว้บเดียว กับ ความว่างเปล่า กำลังจะเกิดขึ้นซ้ำอีก
โลกที่สูญเสียสีสันไปแล้ว
ก็แค่ เข้าใจความเจ็บปวด 1 อย่าง
สายสัมพันธ์ที่ถูกฉีกขาด Judas

S-o-l-i-d-S Hey! Judas
S-o-l-i-d-S Bloody heaven

遠ざかるあなたの背中
蘇る愛の温もり
一瞬が無限に延びて
記憶は渦を巻く
toozakaru anata no senaka
yomigaeru ai no nukumori
isshun ga mugen ni nobite
kioku ha uzu wo maku
แผ่นหลังของเธอ เริ่มห่างออกไป
ไออุ่นของความรัก หวนคืนกลับมา
ชั่วพริบตาเดียว แสนยืดยาวไร้ที่สิ้นสุด
ความทรงจำ คือ น้ำวนชวนสับสน

奈落の淵に一人立って
穢れた過去を笑う
取り留めたこの命で
あなたへの誓い果たしてやる
naraku no fuchi ni hitori tatte
kegareta kako wo warau
tori tometa kono inochi de
anata he no chikai hatashite yaru
ยืนอยู่เพียงลำพัง ณ ก้นบึ้งของนรก
หัวเราะเยาะ อดีตอันแสนสกปรก
ชีวิตนี้ที่จบลงแล้ว
คำสาบานที่ให้ไว้กับเธอ จะทำให้เป็นจริงให้ได้ 

傷跡だらけのこの道を
追われるままに走る
指さして責める顔と
嘲りにガソリンを撒いて
kizuato darake no kono michi wo
owareru mama ni hashiru
yubi sashite semeru kao to
azakeri ni gasorin wo maite
ถนนแห่งนี้ที่มีรอยแผลเต็มไปหมด
วิ่งต่อไป แม้ว่าจะโดนไล่ตาม
ชี้นิ้วออกไป ด้วยใบหน้าตำหนิติเตียน
กับการโปรยแก๊สโซลีน ด้วยความเยาะเย้ย

あなたが宿したこの愛を
世界が退けても
心臓が止まるまでに
この手で償わせる
絆を引き裂かれた Judas
anata ga yado shita kono ai wo
sekai ga dokete mo
shinzou ga tomaru made ni
kono te de tsugunawaseru
kizuna wo hiki sakareta Judas
ความรักนี้ ที่เธอเคยพักพิง
แม้ว่า มันจะถูกโลกปฏิเสธก็ตาม
จนกว่าหัวใจจะหยุดเต้น
จะขอชดใช้ด้วยมือคู่นี้
สายสัมพันธ์ที่ถูกฉีกขาด Judas

心臓が止まる前に
この手で
shinzou ga tomaru mae ni
kono te de
ก่อนที่หัวใจจะหยุดเต้น
ด้วยมือคู่นี้

S-o-l-i-d-S Hey! Judas
S-o-l-i-d-S kiss my ass

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่า〜 อยู่กับสึกิอุตะบ่อยแล้ว เปลี่ยนบ้างๆ 55555
ครั้งนี้ก็หยิบเพลงของยูนิท SolidS มาแปลค่ะ หนีไม่พ้นสึกิโปร...

สำหรับเพลงนี้ก็แปลเพลินดีค่ะ (づ。◕‿‿◕。)づ
เนื้อเพลงก็ตามชื่อเลย Judas ซึ่งแปลว่า ผู้ทรยศ ค่ะ!