10/21/2560

【lyrics】NEXT STAGE《Kannaduki Iku》

NEXT STAGE

Vocal : Kannaduki Iku (CV : Ono Kenshou)
Official Site : ツキウタ。
.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

Knock on a door for the next stage…

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

なり振り構わず走ってきた
勇気をこの胸にここまでこれたんだ
nari hari kamawazu hashitte kita
yuuki wo kono mune ni koko made koretanda
วิ่งมาโดยไม่สนว่าสภาพตัวเองจะเป็นอย่างไร
ด้วยความกล้าหาญที่อยู่ภายในอก ทำให้ผมวิ่งมาถึงตรงนี้ได้

そんなに強い訳じゃない僕を
支えてくれた仲間がいてくれたから
sonna ni tsuyoi wake janai boku wo
sasete kureta nakama ga ite kuretakara
ตัวผมเอง ก็ไม่ได้เข้มแข็งขนาดนั้นหรอก
แต่เพราะว่า มีเพื่อนที่คอยช่วยให้กำลังใจอยู่ด้วยต่างหากล่ะ

遥か高いところを飛んでる鳥達に
手をかざしたら届く気がした
haruka takai tokoro wo tonderu tori tachi ni
te wo kazashitara todoku ki ga shita
ฝูงนกที่กำลังโบยบินไปยังสถานที่อันสูงลิบ
พอยื่นมือ ออกไปแล้ว  รู้สึกเหมือนว่าจะเอื้อมไปถึงเลย

1.2. to the TOP !!

まだまだ これからさ 
閉ざされてた未来さえ
madamada kore kara sa 
tozasareteta mirai sae
ยังหรอกๆ ต่อจากนี้ต่างหากล่ะ 
แม้แต่อนาคตที่ถูกเก็บขังเอาไว้

こじ開ける力と勇気は あり余ってるよ
koji akeru chikara to yuuki ha ari amatteru yo
ยังมีพลังและความกล้ามากมายเหลือเฟือ ที่จะเปิดมันออกเลย

僕には 神様が 例え付いていなくとも
boku ni ha kami sama ga tatoe tsuite inaku tomo
สำหรับผมแล้ว ต่อให้พระเจ้าไม่เข้าข้างก็ตามที

ひとつだけ疑わず 
信じてるものがある
hitotsu dake utagawazu 
shinjiteru mono ga aru
จะไม่สงสัยอะไรเลยซักอย่าง
เพราะว่า ผมมีสิ่งที่เชื่อมั่นอยู่

この身を切り裂く向かい風が
更に冷たく強く吹き抜けてゆく
kono mi wo kiri saku mukai kaze ga
sara ni tsumetaku tsuyoku fuki nukete yuku
สายลมที่พัดผ่านร่างกายนี้
มันกลับยิ่งเย็นขึ้น รุนแรงขึ้น

何度も笑い涙した季節
熱い気持ちが底から沸き上がるんだ
nando mo warai namida shita kisetsu
atsui kimochi ga soko kara waki agarun da
ฤดูกาลที่ ทั้งหัวเราะและร้องไห้ ไปตั้งไม่รู้กี่ครั้ง
ความรู้สึกอันเร่าร้อน ได้ผุดขึ้นมาจากส่วนลึกแล้วล่ะ

ひとつ前の秋から紡いだ轍には
まだ終わらない続きがあるさ
hitotsu mae no aki kara tsumuida wadachi ha
mada owaranai tsuduki ga aru sa
รอยล้อรถที่ลากยาวมาจาก ฤดูใบไม้ร่วงที่แล้ว
ยังมีตอนต่อไป ที่ยังไม่จบอยู่นะ

3.4. Let’s jump !!

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yab
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

Knock on a door for the next stage…

更なる試練が残酷なリアルが
降り掛かることも恐くはないさ
saranaru shiren ga sankoku na riaru ga
furikakeru koto mo kowakunai sa
ถึงแม้ว่า บททดสอบมากมาย 
จะทำให้พบกับความโหดร้ายที่แท้จริง
แต่ผมก็ไม่หวาดกลัวมันหรอกนะ

落としてきた何か惜しむ位ならば
新しいもの探しにゆくよ
otoshite kita nani ka oshimu inaraba
atarashi mono sagashi ni yuku yo
หากรู้สึกเสียดาย อะไรบางสิ่งที่ทำหล่นไปแล้วล่ะก็
มาออกตามหาสิ่งใหม่ๆกันเถอะ

まだまだ これからさ
閉ざされてた未来さえ
madamada kore kara sa 
tozasareteta mirai sae
ยังหรอกๆ ต่อจากนี้ต่างหากล่ะ 
แม้แต่อนาคตที่ถูกเก็บขังเอาไว้

こじ開ける力と勇気は あり余ってるよ
koji akeru chikara to yuuki ha ari amatteru yo
ยังมีพลังและความกล้ามากมายเหลือเฟือ ที่จะเปิดมันออกเลย

僕には 神様が 例え付いていなくとも
boku ni ha kami sama ga tatoe tsuite inaku tomo
สำหรับผมแล้ว ต่อให้พระเจ้าไม่เข้าข้างก็ตามที

ひとつだけ疑わず 
信じてるものがある
hitotsu dake utagawazu 
shinjiteru mono ga aru
จะไม่สงสัยอะไรเลยซักอย่าง
เพราะว่า ผมมีสิ่งที่เชื่อมั่นอยู่

1.2. to the TOP !!

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

Knock on a door for the next stage…

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

พ่ามพามพ๊ามมมม~~~~~
เพลงนี้แปลฉบับติดสปีด เพื่อวันเกิดอิคคุงโดยเฉพาะ
แต่ก็ไม่ทันเวลาญี่ปุ่นนะคะ แง่ว!!!

สำหรับเพลงนี้ เป็นเพลงของอิคคุงที่เราชอบรองจาก run boy run ค่ะ
ทำนองฟังเพลิน + เนื้อเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจที่จะทำงานต่อ ฮาาาาาาาาา

ขอบคุณทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านนะคะ ヽ(•̀ω•́ )ゝ✧

【สาระ】แกะชื่อหนุ่มๆ SOARA

สวัสดีค่ะ ! เนื่องจากช่วงนี้ เมืองที่เราอยู่ อากาศเริ่มเย็นขึ้นมาบ้างแล้ว
เด็กๆก็เริ่มใส่ชุดกักคุรันกันแล้วอ่ะ อ๊าาาาาาา ♡
ส่วนตัวแล้ว มายด์ชอบชุดกักคุรันมากๆเลยค่ะ
มันดูเท่แล้วก็มีสเน่ห์อย่างบอกไม่ถูกอ่ะ เห็นแล้วหลงเลย  (⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷ ⌑ ᵒ̴̶̷⸝⸝⸝)

เอนทรี่นี้เลยจะมาแกะชื่อหนุ่มๆกักคุรันแห่งสึกิโปร หรือ SOARA นั่นเอง !

(」・ω・)」กักคุรัน ! (/・ω・)/ กักคุรัน !

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

☁ 大原空(Oohara Sora)

มาดูที่นามสกุลก่อน 大原 โอฮาระ
มาจากคำว่า 大 (ใหญ่) + 原 (ท้องทุ่ง)
ส่วนชื่อของโซระคุง 空 ก็ตรงตัวเลย แปลว่า ท้องฟ้า นั่นเอง !

รวมๆแล้วจึงแปลว่า ท้องฟ้าและทุ่งที่กว้างใหญ่ ค่ะ !

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

☁ 在原守人(Arihara Morihito)

นามสกุล 在原 อาริฮาระ มาจาก 在 (มีอยู่) + 原 (ท้องทุ่ง)
ส่วนชื่อ 守人 โมริฮิโตะ ก็มาจาก 守 (ปกป้อง,คุ้มครอง) + 人 (คน)

รวมๆแล้วจึงแปลได้ว่า ผู้คุ้มครองตัวตนของท้องทุ่ง 

หรือฉบับจิ้นนิดๆหน่อยๆพอเป็นพิธีก็ องครักษ์พิทักษ์ท้องทุ่งโซระ นั่นเอง ! (ฮา)

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

☁ 神楽坂宗司(Kagurazaka Soshi)

งานหินมาแล้ว (ฮา) นามสกุลคันจิ 3 ตัว !!!
神楽坂 คากุราซากะ มาจาก 神 (เทพเจ้า) + 楽 (ความสบาย) + 坂 (เนิน)
รวมๆคงได้ประมาณว่า เนินแสนสบายของเทพเจ้า

ส่วนชื่อ 宗司 โซชิ ➝ 宗 (ต้นตระกูล , บรรพบุรุษ) 
+ 司 (สังเกต , ดูแล , ตำแหน่ง , ผู้รับใช้)

ยากจริงๆด้วย ;;;; แต่ให้เอาความหมายมายำ(?)รวมกันแล้วน่าจะเป็น
บรรพบุรุษผู้ทำงานอยู่ ณ เนินแสนสบายของเทพเจ้า

อันนี้ขอเพิ่มเติมนิดหน่อย..... 
นอกจากนี้ 神楽坂 คากุราซากะ 
ยังเป็นชื่อของถนนเส้นหนึ่งในกรุงโตเกียว 
ที่ยังหลงเหลือกลิ่นอายของยุคสมัยเอโดะอยู่ด้วย
ทั้งยังถูกรับเลือกให้เป็นหนึ่งในร้อยสถานที่ประวัติศาสตร์ที่สวยงามของญี่ปุ่นด้วยล่ะค่ะ !

พอรู้อย่างนี้แล้ว ก็ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมโซชิถึงถูกวางบท
ให้เป็นคนรักปราสาทญี่ปุ่น 5555555

((ขอบคุณข้อมูลจาก))

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

☁ 宗像(Munakata Ren)

นามสกุล 宗像 มุนาคาตะ มาจาก 宗 (ต้นตระกูล , บรรพบุรุษ) + 像 (รูปปั้น , รูปจำลอง)
ส่วนชื่อ 廉 เร็น นั่นแปลว่า ความอ่อนน้อมถ่อมตน , ความใสซื่อบริสุทธิ์ , ความสง่าผ่าเผย
//เป็นชื่อที่เหมาะกับน้องดีนะคะ (ノ゚ー゚)ノ 

รวมๆแล้วจึงแปลได้ว่า รูปปั้นของต้นตระกูลอันสง่าผ่าเผย นั่นเอง~~ !

นอกจากนี้ 宗像 มุนาคาตะ ยังเป็นชื่อเมืองเมืองหนึ่ง ในจังหวัดฟุคุโอกะด้วยค่ะ !
และในเมืองนี้จะมีศาลเจ้าที่มีชื่อเสียง คือ ศาลเจ้ามุนาคาตะ นั่นเอง !
เป็นศาลเจ้าที่มีบรรยากาศเงียบสงบสุดๆเลยล่ะค่ะ 
หากสนใจเพิ่มเติม จิ้มเข้าไปดูได้เลยค่ะ ➜ 宗像大社 公式ホームページ

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

☁ 七瀬望(Nanase Nozomu)

นามสกุล 七瀬 นานาเสะ ➝ 七 (เจ็ด) + 瀬 (น้ำตื้น , กระแสน้ำที่เชี่ยวกราด)
และชื่อ 望 โนโซมุ ก็คือ คำวิงวอน , ความปราถนา

ซึ่งตัว 七 (เจ็ด) นี้ ยังเป็นสัญลักษณ์ของ ความโชคดี ด้วย
จริงๆพอลองได้ค้นเพิ่มเติมแล้ว  (เซะ) นี้ ยังมีความหมายว่า แม่น้ำศักดิ์สิทธิ์ ได้ด้วยค่ะ

มายด์จึงขอแปลรวมๆว่า ความปราถนาของกระแสน้ำนำโชค แล้วกันนะคะ  ( ^ ^  ")

★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★-★ 

ก็จบไปอีกหนึ่งเอนทรี่ดีๆมีสาระ... ล่ะมั้ง??? 55555555

ถือซะว่า อ่านฆ่าเวลากันเล่นๆ ก็ได้ค่ะ !

หวังว่าทุกคนที่เข้ามาอ่านจะชอบกันนะคะ ชอบไม่ชอบยังไง หรือพบข้อผิดพลาดตรงไหน
สามารถคอมเม้น ติ-ชม กันได้นะคะ ! ยินดีรับฟังทุกความคิดเห็นค่ะ (人◕ω◕)

ปิดท้ายด้วย.... ทาดาาาาาาาาาาา

เข็มกลัดบุงกะไซ ที่หนุ่มๆโซอาระ เกาะกันมาครบวง  (⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷ ⌑ ᵒ̴̶̷⸝⸝⸝)✨

คือ เรากำลังตามหามาโมรุนะ------- (;´༎ຶٹ༎ຶ`)

จบเถอะ 555555

ขอบคุณทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านนะคะ ♡

10/16/2560

【เวิ่น】Tsuki Stage 4th Lunatic Party



สวัสดีค่~า ! สำหรับเอนทรี่นี้ เราจะมาเวิ่นเว้อ เกี่ยวกับ สึกิสเตจ ลูน่าปาร์ตี้ นะคะ

*คำเตือน* มีสปอยล์แน่ๆ ใครไม่ถูกกับอะไรแบบนี้ควรเลี่ยงเน้อ~

ก่อนอื่นต้องบอกเลยว่า สเตจนี้สนุกมากค่ะ ! ดูแล้วยิ้มไม่หยุดเลยจริงๆ 5555
สนุกมากจริงๆ แต่คงจะบอกว่าสนุกที่สุดไม่ได้....
เพราะว่า นอกจากสเตจแรกแล้ว.....
ยูเมะมิกุสะ & สคูลเรโว เรายังไม่ได้ดูเลยค่ะ แหะๆ ( ^ ^ ")a

มาเข้าเรื่องกันดีกว่า ! ขอเล่าแยกเป็นข้อๆ แบบไม่เรียงลำดับเหตุการณ์นะคะ
//เพราะว่าจำไม่ค่อยได้เหมือนกัน (ฮาาาาา)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸❀.•

✮ สึกิราจิ by โค่ย&คาเครุน ก็บอกถึงมารยาทในการชม แต่ที่ติดใจคือ
.
คาเครุ :: ในระหว่างการแสดง อย่าลุกขึ้นยืน เพราะมันจะเป็นการรบกวนคนอื่น
โค่ย :: please don't stand up !!!!
คาเครุ :: โอ้! ค่อยให้ฟีลว่าเป็นไลฟ์วิวหน่อยเนอะ 55555

✮ สึกิราจิ - จู่ๆก็มีเสียงชุนหอบ แฮ่กๆ ขึ้นมา 
.
ชุน :: แฮ่กๆๆ ฮา ฮาจิเมะ อยู่ที่ไหนกันนะ
คาเครุ :: ถ้าฮาจิเมะซังล่ะก็ กำลังอาบน้ำอยู่ครับ
ชุน :: เฮือก ! ฮาจิเมะกำลังอาบน้ำ !

✮ ช่วงต้นๆเรื่องเลย จำไม่ค่อยได้ว่าเกิดอะไรขึ้น 
คือ ฮาจิเมะทำอะไรซักอย่างจนแว่นฮารุหลุด
.
ฮารุ :: 本体が外れちゃう! ( ร่างจริงหลุดไปซะแล้ว )

✮ โยรุพึมพัมว่า ใกล้ฮาโลวีนแล้ว ฝึกทำขนมแบบใหม่เพิ่มดีกว่า
แล้วโยก็เดินมาพร้อมครีมนวดที่ซื้อมาใหม่ "จะเอาไปให้มาเจลลัน"

✮ อาราตะที่เพิ่งอาบน้ำสระผมเสร็จ เดินออกมาเจอกับ
อาโอยที่ถือหวีแปรงขนอยู่ (เพิ่งแปรงขนให้สารพัดสัตว์เสร็จ)
.
อาราตะ :: นายเนี่ย ชอบพวกสัตว์เหลือเกินเนอะ
อาโอย :: ก็ทั้ง ฟูๆ นุ่มนิ่มๆ เป็น animal paradise เลยนะ !
อาราตะ :: เห~
อาโอย :: อ๊ะ ! เพิ่งสระผมเสร็จนี่? แปรงผมให้เอามะ? (หัวเราะ)

✮ ชุนที่กำลังร้องเล่นเต้นระบำ(?)อยู่คนเดียว
" โทเม ราเรไน้ ฮาจิเมะ ราบุ ฟิ้ว~♪ "

✮ ใครซักคนบอกว่า 
"โลกปีศาจ กับโลกมนุษย์น่ะ อยู่ไม่ห่างกันหรอก 
ก็ระยะประมาณ นั่งรถไฟจากชิบุย่าไปรปปงหงิ"

✮ ตอนไปถึงโลกปีศาจ แล้วรุยกับอิคุ โดนผีไล่ตาม
ฮาจิเมะกับฮารุเลยชักดาบสู้ แล้วขึ้นเพลง hajimari no haru
//ถือเป็นการบอกไปในตัวด้วยเลยว่า การผจญภัยได้เริ่มขึ้นแล้ว

✮ มาเจลลันที่กลายเป็นคนแล้ว แอบหยอกโยว่า
" เราเคยอาบน้ำด้วยกันไง จำไม่ได้เหรอ ~ "

✮ โฮเคะเคียว :: พออยู่ในร่างนี้แล้ว ก็นั่งบนหัวฮารุซังไม่ได้น่ะสิ (ยิ้มหวาน)

✮ ตอนที่อาโอยรู้ว่าหนุ่มๆพวกนั้นคือเหล่าแอนิมอลที่หอ
.
อาโอย :: animal paradise.... กลายเป็น อิเคเมนพาราไดซ์ไปแล้ว...
แล้วอาโอยก็หงายหลังเป็นลม แต่อาราตะช้อนตัวไว้ทัน เลยไม่ล้มหัวฟาดพื้น

✮ ตอนบรรดาแอนิมอลแนะนำตัว เจ้าพวกที่เกิดที่โลกปีศาจ
อย่าง มาเจลลัน ซาซาคุมะ ดีอาโบ นากาอิ ก็จัดเต็มที่เลย 
ส่วนยามาโตะคุงนั้น... "ยามาโตะ เป็นแค่แมวธรรมดาๆ"

✮ ที่โลกปีศาจมี wifi ด้วย รหัส wifi คือ hajimelove

✮ ยามาโตะโดนแมวดำของจอมเวทย์สาป

✮ ตอนที่ฝั่งกราวี่กำลังตามหาหินจันทรา จู่ๆก็มีผีโผล่ออกมา
อาราตะรีบวิ่งไปเกาะหลังฮาจิเมะทันที
.
ฮารุ :: เป็นอะไรหรือเปล่า?
อาราตะ :: ฉัน ฉันมีบาเรียอยู่ พวกแกทำอะไรฉันไม่ได้หรอก (เสียงสั่น)

✮ อาโอยคอยจูงมือ (หรือว่าลาก?) อาราตะที่มึนๆงงๆ ตอนโดนผีไล่ตาม

✮ นากาอิ :: ฮาริชิ ดาเซะ โวะ โบคุวะ โทนาคาอิ~♪

✮ คาเครุเดินเล่นเรื่อยเปื่อย จนไปเจอบ้านเวทย์มนต์ของจอมเวทย์มุสึกิคุง 
//แม่มดน้อยกิกิ ฮาาาาาาาาา

✮ มุสึกิคุง & นากาอิ เริ่มการขายตรง... กระบวยตักน้ำแสนสะดวก !!
//ตรงนี้แอบล้อบุไตเทนนิสปุริด้วย อย่างฮา !

✮ พอขายตรงเสร็จ ก็ซัมม่อน อกหักเรด ออกมา แต่เขาไม่ได้มาคนเดียว !
คือตรงนี้มันฮามาก ฮามากจริงๆ กรามแทบค้าง 5555 คือทุกคนเป็นเรดหมดเลย
ที่พีคๆก็ ดีอาโบ ➝ ซิลเวอร์เรด (ซิลเวอร์ ในภาษาญี่ปุ่น สามารถแปลว่า คนชราได้)
กับ มุสึกิคุง   ไวโอเรด ! (ก็สีม่วง ไวโอเล็ต นั่นแหละ 555555)

✮ คำสาปเริ่มเล่นงานยามาโตะ  รุยจึงเข้าไปถามด้วยความเป็นห่วง
แต่ยามาโตะก็แว้ดออกมาว่า อย่ามายุ่ง ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ
คือ ยามาโตะกำลังงอนรุย ที่เอาแต่ทำงานๆ จนแทบจะไม่มีเวลามาอยู่กับตนเอง
.
ยามาโตะ :: เอาแต่ทำงาน ทำงาน และทำงาน จนดึกดื่นทุกวัน
ท่าทางมีความสุขดีนี่ แม้ว่านั่นจะไม่มีฉันอยู่ด้วยก็ตาม !
//ซีนนี้ทำเอาช็อคเหมือนกันนะ ยามาโตะตวาดน่ากลัวมั่ก !

✮ ไค & โย เล่นตลกให้ผีๆดู 
.
โย :: ไฮ่ โยเดสสสสส
ไค :: มากุโร่------ (วิ่งถือปลามากุโร่)
โย :: บากะยาโร่------------

✮ โฮะเคะเคียว รู้สึกกังวล ที่ตัวเองดูไร้ประโยชน์ ฮารุจะเข้าไปปลอบ
แต่ฮาจิเมะก็พูดขัดขึ้นมาก่อน ประมาณว่า โฮะเคะเคียวก็เหมือนกับฮารุนั่นแหละ
ที่พอเวลาตัวเองช่วยอะไรคนอื่นไม่ได้ แล้วจะรู้สึกเครียด

✮ เพลงของเน็นจูดีมาก ;/////; มีท่องที่ร้องประมาณว่า
จงเต้นรำต่อไป จนกว่ากระดูกจะแหลกสลาย 

✮ พาร์ทไลฟ์ ฮาจิเมะชมชุนว่า นายเองก็เท่เหมือนกันนะ ทำเอาชุนค้างไปหลายวิเลย

✮ ชูโตะแหวกเสื้อโชว์อีกแล้ว... _(´ཀ`」 ∠)_

✮ ตอนให้พูดความรู้สึก เรียวเฮก็มึนๆงงๆ จนทัตสึกิต้องทักว่า เฮ้ย ลืมแนะนำตัวนะ 

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸❀.•

ก็...จำได้แค่นี้แหละค่ะ! อยากจะเล่าอีก แต่นึกไม่ออกแล่ว 5555555 

ตามนั้นแหละค่ะ ขอพูดถึงอาราตะหน่อย 
อนึ่ง นี่เป็นความเห็นส่วนต้วเน้อ~

อาราตะของไทกิ เป็นอาราตะที่น่ารักนะ แต่ก็น่าตบในเวลาเดียวกัน (´◉ω◉` )
อาราตะของเรียวเฮ เป็นอาราตะที่ดูน่าเอ็นดู แบบน่าถนุถนอม

คือเรียวเฮเนี่ย เขาจะมึนจะงง ยังไงก็ดูน่ารัก ไม่ได้น่าหมั่นไส้แบบไทกิไง !

ตอนนี้ ส่วนตัวแล้วชอบไลน์เต้นของเรียวเฮมากๆเลยค่ะ
ก็ดูนิ่มๆ ผิดกับไทกิ ที่เวลาเต้นแล้ว เหวี่ยงแรงตลอด !!! 

ยิ่งในเพลงสึกิโฮชิ ท่อนลาลาดิงด่อง นี่เห็นชัดมาก 
เรียวเฮจะเต้นออกมาดูพลิ้วๆ ส่วนไทกิจะออกแข็งๆ ดูมีพลังกว่า

แต่ก็ชอบทั้ง 2 คนนั่นแหละ จะแบบไหนก็อาราตะอ่ะ (ㆆᴗㆆ)

บ่นอะไรยาวเหยียดขนาดนี้---- 
คนที่อ่านครบต้องมีความอดทนสูงมากแน่ๆ ฮาาาาาาาา

ขอบคุณที่ทนอ่านมาถึงตรงนี้นะคะ !
ไว้พบกันใหม่เอนทรี่หน้าค่า ヽ(•̀ω•́ )ゝ✧

10/08/2560

【lyrics】ハウル《Growth》

ハウル
Howl


unit : Growth
vocal : 
❁ Eto Koki (CV : Toki Shunichi)
❁ Yaegashi Kensuke (CV : Yamaya Yoshitaka)
❁ Sakuraba Ryota (CV : Yamashita Daiki)
❁ Fujimura Mamoru (CV : Terashima Junta)

(Official Site:ALIVE)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

高野に轟く 火薬の音に
恐れをなし 岩影に隠れ
獲物抱えた 狩人達の
去りゆく背中を睨みつけた
kouya ni todoroku kayaku no oto ni
osore wo nashi iwakage ni kakure
emono kakaeta kariudo tachi no
sari yuku senaka wo nirami tsuketa
เสียงดินปืน ดังกึกก้องไปทั่วพื้นที่ราบสูง
หลบซ่อนในเงาของหินผา อย่างไร้ซึ่งความหวาดหวั่น
มันได้แต่เขม่นตามอง แผ่นหลังของเหล่านายพราน 
ผู้แบกสัตว์ที่ล่าได้ เดินจากไป

縄張りを守り 我が子を庇い
無念の亡骸 数多に散る
幼き群れは ねぐらを追われ
それでも月日を耐え忍んだ
nawabari wo mamori wagako wo gabai
munen no nakigara anata ni chiru
osanaki mure ha negura wo oware
sore demo tsukihi wo tae shinonda
ปกป้องอาณาเขต คุ้มครองลูกๆ
ซากศพแห่งความเศร้าโศก เกลื่อนกลาดเป็นจำนวนมาก
ไล่ต้อนฝูงที่คุ้นเคยให้กลับรัง
ถึงกระนั้นยังต้องอดทน ต่อความยากลำบากในแต่ละคืนวันต่อไป

山を馳せ 陽は昇り 暁を導いて
彼ら行く どこまでも 仇の待つ その地へと
yama wo hase hi ha nobori akatsuki wo michibiite
karera yuku tokomademo kataki no matsu sono chi he to
วิ่งข้ามหุบเขา ดวงตะวันลอยขึ้นมา ให้แสงรุ่งอรุณชี้นำทาง
พวกมันวิ่งต่อไป ในทุกหนแห่ง ไปยังที่แห่งนั้น ที่มีศัตรูเฝ้ารออยู่

変わらない面影を
水面-みなも-に映し泣いて
山彦の遠吠えが呼び起こす あの日々へ
奔る 月明かりを浴びて
kawaranai omokage wo
minamo ni utsushi naite
yamabiko no toohoe ga yobi okosu ano hibi e
hashiru tsuki akari wo abite
ภาพความทรงจำในอดีต มิได้แปรเปลี่ยนไปเลย
มันปรากฏอยู่ในหยดน้ำตาที่ไหลริน
เสียงสะท้อนจากการเห่าหอน 
เรียกวันคืนเหล่านั้นให้หวนกลับมา
แต่ยังคง วิ่งอาบแสงจันทร์ต่อไป

静まり返った 夜更けの街で
狼の群れは 息を潜め
納屋に漂う 毛皮の匂い
狩人の寝込みに牙をむいた
shizumari kaetta yofuke no machi de
oogami no mure ha iki wo hisome
naya ni tadayou kegawa no nioi
kariudo no nekomi ni kiba wo muita
ณ เมืองยามดึก อันแสนเงียบงัน
ฝูงหมาป่า กลั้นหายใจ
กลิ่นหนังสัตว์ ลอยคละคุ้งอยู่ในโรงนา
แยกเขี้ยว แล้วมุ่งไปหานายพรานที่กำลังหลับใหล

目を覚まし 泣き叫ぶ
赤子の声に惑い 
見せた隙 不意を突く 
銃声が響き渡る
me wo samashi naki sakebu
akako no koe ni madoi 
miseta suki fui wo tsuku 
juusei hibiki wataru
แต่เกิดรู้สึกสับสน กับเสียงเด็กทารก
ที่ตื่นขึ้นมา ร้องไห้ฟูมฟาย
ทันทีที่ถูกเห็น มันพุ่งเข้ามาโดยไม่ทันตั้งตัว
เสียงปืน ดังก้องกังวาลไปทั่ว

背を向けて 逃げ出した
胸の傷 引きずって
ほうぼうの遠吠えが呼び起こす あの場所へ
奔る 弱さを噛み締めて
se wo mekete nige dashita
mune kizu hiki zutte
houbou no toohoe ga yobi okosu ano basho he
hashiru yowasa wo kami shimete
หันหลัง แล้ววิ่งหนีไป
บาดแผลที่หน้าอก เป็นรอยลากยาว
เสียงเห่าหอน โบร๋วๆ เรียกให้ไปยังสถานที่แห่งนั้น
ลิ้มรสความอ่อนแอ แล้วจึงวิ่งต่อไป

命を賭して 残されたもの
絶やさぬよう かばい合って
君は 生きてく
inochi wo toshite nokosareta mono
tayasanu you kabai atte
kimi ha ikiteku
เดิมพันด้วยชีวิต สิ่งที่เหลือทิ้งไว้
จะคุ้มครองโดยไม่หยุดพัก
เธอจะต้องมีชีวิตรอดต่อไป

変わらない面影を
形見のように 抱いて
やまびこの遠吠えが
呼び起こす 彼方の夢
kawaranai omokage wo
katami no you ni daite
yamabiko no toohoe ga 
yobi okosu kanata no yume
ภาพความทรงจำในอดีต มิได้แปรเปลี่ยนไปเลย
โอบกอดมันไว้ ราวกับเป็นของดูต่างหน้า
เสียงสะท้อนจากการเห่าหอน 
เรียกความฝันแสนไกลโพ้น ให้หวนคืนกลับมา

戻らない憧れに
胸の傷 疼いても
ほうぼうの遠吠えが呼びかける 明日へと
modoranai akogare ni
mune no kizu uzuitemo
houbou no toohoe ga yobi kakeru ashita he to
ความใฝ่ฝันที่ไม่อาจย้อนคืน
แม้จะเจ็บแผลที่หน้าอกก็ตาม
เสียงเห่าหอน โบร๋วๆ บอกให้มุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้

奔る 月灯りを浴びて
hashiru tsuki akari wo abite
ยังคงวิ่งอาบแสงจันทร์อันเรืองรองต่อไป

吠える 命を噛み締めて
hoeru inochi wo kami shimete
หอนออกมา แล้วดื่มด่ำ รสชาติของชีวิตซะ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

ปิ๊งป่อง ๆ ๆ ๆ เอนทรี่แรกของเดือนตุลาคม ! !

สวัสดีค่ะ ! สำหรับเพลงนี้ ทีแรกตั้งใจจะแปลให้ทันวันเกิดเคนคุง....
แต่ไม่ทัน เลยว่า อย่างน้อยๆเอาให้ทันวันเกิดมาโมรุ...
แต่ก็ไม่ทันอยู่ดี ( x_x) //ภารกิจรัดตัวมากเลยค่ะ ฮืออออออ

ถึงจะช้าไปหน่อย แต่ก็แฮปปี้เบิร์ทเดย์นะ สองหน่อจากโกรท------

มาพูดถึงตัวเพลงกันหน่อย....
ก็เป็นเพลงที่เล่าถึงหมาป่า ที่โดนสูญเสียเพื่อนพ้องไป
จึงคิดจะแก้แค้น แต่ดันใจอ่อน เมื่อได้ยินเสียงเด็กงอแง

ทำให้เรารู้สึกว่า...คุณหมาอ่อนโยนจังเลยค่ะ ! 
ตอนนั้นหมาตัวนั้น คงจะนึกถึงตอนที่
ตัวเองปกป้องลูกๆจากเหล่านายพราน แหงๆ
แหม~ ลูกใคร ใครก็รักเนอะ (´◉ω◉` )

นอกจากพวกที่ถูกล่าในตอนต้นเพลงแล้ว
อย่างน้อยๆก็ไม่มีใครตายเพิ่มเนอะ

อ่า~ห์ เป็นอีกเพลงที่เนื้อเพลงเจ็บปวดดีจริงๆ (。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜

สุดท้ายนี้ อยากจะบอกว่า....

นีทน้อยคนน่าเอ็นดู Welcome to ทำเนียบเมนนะ (ノ゚ー゚)ノ