10/21/2560

【lyrics】NEXT STAGE《Kannaduki Iku》

NEXT STAGE

Vocal : Kannaduki Iku (CV : Ono Kenshou)
Official Site : ツキウタ。
.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

Knock on a door for the next stage…

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

なり振り構わず走ってきた
勇気をこの胸にここまでこれたんだ
nari hari kamawazu hashitte kita
yuuki wo kono mune ni koko made koretanda
วิ่งมาโดยไม่สนว่าสภาพตัวเองจะเป็นอย่างไร
ด้วยความกล้าหาญที่อยู่ภายในอก ทำให้ผมวิ่งมาถึงตรงนี้ได้

そんなに強い訳じゃない僕を
支えてくれた仲間がいてくれたから
sonna ni tsuyoi wake janai boku wo
sasete kureta nakama ga ite kuretakara
ตัวผมเอง ก็ไม่ได้เข้มแข็งขนาดนั้นหรอก
แต่เพราะว่า มีเพื่อนที่คอยช่วยให้กำลังใจอยู่ด้วยต่างหากล่ะ

遥か高いところを飛んでる鳥達に
手をかざしたら届く気がした
haruka takai tokoro wo tonderu tori tachi ni
te wo kazashitara todoku ki ga shita
ฝูงนกที่กำลังโบยบินไปยังสถานที่อันสูงลิบ
พอยื่นมือ ออกไปแล้ว  รู้สึกเหมือนว่าจะเอื้อมไปถึงเลย

1.2. to the TOP !!

まだまだ これからさ 
閉ざされてた未来さえ
madamada kore kara sa 
tozasareteta mirai sae
ยังหรอกๆ ต่อจากนี้ต่างหากล่ะ 
แม้แต่อนาคตที่ถูกเก็บขังเอาไว้

こじ開ける力と勇気は あり余ってるよ
koji akeru chikara to yuuki ha ari amatteru yo
ยังมีพลังและความกล้ามากมายเหลือเฟือ ที่จะเปิดมันออกเลย

僕には 神様が 例え付いていなくとも
boku ni ha kami sama ga tatoe tsuite inaku tomo
สำหรับผมแล้ว ต่อให้พระเจ้าไม่เข้าข้างก็ตามที

ひとつだけ疑わず 
信じてるものがある
hitotsu dake utagawazu 
shinjiteru mono ga aru
จะไม่สงสัยอะไรเลยซักอย่าง
เพราะว่า ผมมีสิ่งที่เชื่อมั่นอยู่

この身を切り裂く向かい風が
更に冷たく強く吹き抜けてゆく
kono mi wo kiri saku mukai kaze ga
sara ni tsumetaku tsuyoku fuki nukete yuku
สายลมที่พัดผ่านร่างกายนี้
มันกลับยิ่งเย็นขึ้น รุนแรงขึ้น

何度も笑い涙した季節
熱い気持ちが底から沸き上がるんだ
nando mo warai namida shita kisetsu
atsui kimochi ga soko kara waki agarun da
ฤดูกาลที่ ทั้งหัวเราะและร้องไห้ ไปตั้งไม่รู้กี่ครั้ง
ความรู้สึกอันเร่าร้อน ได้ผุดขึ้นมาจากส่วนลึกแล้วล่ะ

ひとつ前の秋から紡いだ轍には
まだ終わらない続きがあるさ
hitotsu mae no aki kara tsumuida wadachi ha
mada owaranai tsuduki ga aru sa
รอยล้อรถที่ลากยาวมาจาก ฤดูใบไม้ร่วงที่แล้ว
ยังมีตอนต่อไป ที่ยังไม่จบอยู่นะ

3.4. Let’s jump !!

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yab
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

Knock on a door for the next stage…

更なる試練が残酷なリアルが
降り掛かることも恐くはないさ
saranaru shiren ga sankoku na riaru ga
furikakeru koto mo kowakunai sa
ถึงแม้ว่า บททดสอบมากมาย 
จะทำให้พบกับความโหดร้ายที่แท้จริง
แต่ผมก็ไม่หวาดกลัวมันหรอกนะ

落としてきた何か惜しむ位ならば
新しいもの探しにゆくよ
otoshite kita nani ka oshimu inaraba
atarashi mono sagashi ni yuku yo
หากรู้สึกเสียดาย อะไรบางสิ่งที่ทำหล่นไปแล้วล่ะก็
มาออกตามหาสิ่งใหม่ๆกันเถอะ

まだまだ これからさ
閉ざされてた未来さえ
madamada kore kara sa 
tozasareteta mirai sae
ยังหรอกๆ ต่อจากนี้ต่างหากล่ะ 
แม้แต่อนาคตที่ถูกเก็บขังเอาไว้

こじ開ける力と勇気は あり余ってるよ
koji akeru chikara to yuuki ha ari amatteru yo
ยังมีพลังและความกล้ามากมายเหลือเฟือ ที่จะเปิดมันออกเลย

僕には 神様が 例え付いていなくとも
boku ni ha kami sama ga tatoe tsuite inaku tomo
สำหรับผมแล้ว ต่อให้พระเจ้าไม่เข้าข้างก็ตามที

ひとつだけ疑わず 
信じてるものがある
hitotsu dake utagawazu 
shinjiteru mono ga aru
จะไม่สงสัยอะไรเลยซักอย่าง
เพราะว่า ผมมีสิ่งที่เชื่อมั่นอยู่

1.2. to the TOP !!

ぶつかれ ぶち破れ
立ちはだかる高い壁
butsukare buchi yabure
tachi ha dakaru takai kabe
พุ่งชนไปเลย ทำลายมันไปเลย
กำแพงสูงที่ขวางทางเราอยู่น่ะ

失うものなどまだ何も 無かったはずさ
ushinau mono nado mada nani mo nakatta hazusa
แน่นอนว่า ยังไม่มีอะไรที่ต้องสูญเสียนี่นา

飛び込め 泳ぎだせ 目の前の大海原へ
tobi kome oyogi dase me no mae no oounabara he
กระโจนลงไปแล้ว แหวกว่ายออกไปยัง มหาสมุทรที่อยู่ตรงหน้า

いつかは辿り着いてみせる宝の島へ
itsuka ha tadori tsuite miseru takara no shima e
ซักวันหนึ่ง จะต้องไปถึงเกาะมหาสมบัติให้ได้

Knock on a door for the next stage…

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

พ่ามพามพ๊ามมมม~~~~~
เพลงนี้แปลฉบับติดสปีด เพื่อวันเกิดอิคคุงโดยเฉพาะ
แต่ก็ไม่ทันเวลาญี่ปุ่นนะคะ แง่ว!!!

สำหรับเพลงนี้ เป็นเพลงของอิคคุงที่เราชอบรองจาก run boy run ค่ะ
ทำนองฟังเพลิน + เนื้อเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจที่จะทำงานต่อ ฮาาาาาาาาา

ขอบคุณทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านนะคะ ヽ(•̀ω•́ )ゝ✧

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น