8/29/2559

【lyrics】GRAVITIC-LOVE《Six Gravity》

GRAVITIC-LOVE
Unit : Six Gravity

Vocal : 
✤ Shiwasu Kakeru (CV : Kaji Yuuki)
✤ Mutsuki Hajime (CV : Toriumi Kousuke)
✤ Kisaragi Koi (CV : Masuda Toshiki)
✤ Yayoi Haru (CV : Maeno Tomoaki)
✤ Uduki Arata (CV : Hosoya Yoshimasa)
✤ Satsuki Aoi (CV : KENN)

Official Site : ツキウタ。ツキアニ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

Shakin’, Sugar, Sugar x4
Shake It Love, Yes!

狂おしく渇望-もと-めてる
刹那に濡れた 髪をかき上げた
微熱な雨戯れ
どこまで走れるのか試そうか
kuruoshiku motometeru
setsuna ni nureta kami wo kaki ageta
binetsu na ame tawamure
dokomade hashireru noka tamesou ka
ปราถนาอย่างบ้าคลั่ง
เสยผมเปียกๆขึ้นมาในทันที
การหยอกล้อจากสายฝนที่อุ่นผิดปกติ
ลองทดสอบกันมั๊ย ว่าจะวิ่งไปได้ถึงไหนกัน

紡ぎだした祈りは 未来を繋ぎ 
溢れる愛と奇跡 ミラクル素敵
六華のこの声 解き放て (Shake It Love, Say!)
tsumugi dashita inori ha mirai wo tsunagi
afureru ai to kiseki mirakuru suteki
rikka no kono koe toki hanate (Shake It Love, Say!)
คำอธิษฐานที่เรียงร้อยออกมา จะเชื่อมถึงอนาคต
ความรักและปาฏิหาริย์ที่เอ่อล้นออกมา  ปาฏิหาริย์ช่างแสนวิเศษ
ปลดปล่อยออกมา เสียงนี้ของเหล่าบุปผาทั้งหก (Shake It Love, Say!)

引き寄せ合う (So Fast!)
この力を (So Vast!)
君に届けたい (Don’t Stop The Music)
hikiyose au (So Fast!)
kono chikara wo (So Vast!)
kimi ni todoketai (Don't Stop The Music)
พลังนี้ (So Fast!)
ที่ดึงดูดซึ่งกันและกัน (So Vast!)
อยากจะส่งไปให้เธอ (Don't Stop The Music)

夜空高く (So High!)
ドキドキをあげるよ (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (今夜は)
止められない (Non Stop!)
愛の衝動 (Get Down!)
くしゃくしゃにしたいよ
yozora takaku (So High!)
doki doki wo akeru yo (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (konya ha)
tomerare nai (Non Stop!)
ai no shoudou (Get Down!)
kusha kusha ni shitai yo
สูงขึ้นไปยังฟากฟ้ายามราตรี (So High!)
จะทำให้ใจเต้นตึกตักนะ (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (คืนนี้น่ะ)
หยุดไม่ได้แล้วล่ะ (Non Stop!)
แรงกระตุ้นแห่งรัก (Get Down!)
อยากจะทำให้ว้าวุ่นเสียเหลือเกิน

T, T, Take It Easy Now 感じたままに
Da, Da, 抱き寄せて Let’s Dance
目を奪われたらKiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh…
T, T, Take It Easy Now kanjita mama ni
Da, Da, daki yosete Let's Dance
me wo ubaware tara Kiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh...
T, T, Take It Easy Now แล้วดึงเข้ามากอด
ทั้งที่ยังรู้สึกแบบนั้น Let's Dance
ถ้าหลงเสน่ห์แล้วล่ะก็ Kiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh...

Shakin’, Sugar, Sugar x4

雪解けもなく迷宮-ラビリンス-
夜桜疼き 凍てつく涙も
煌めくイルミネーション
このまま二人きりで消えようか?
yuki toke mo naku rabirinsu
yozakura uzuki ite tsuku namida mo
kirameku irumineishion
kono mama futari kiri de kie you ka?
เขาวงกตหิมะ ที่ไม่ยอมละลาย
ซากุระยามค่ำคืนแสนปวดใจ รวมทั้งน้ำตาที่เริ่มแข็งตัว
แสงไฟประดับ ส่องประกาย
หายไปกันแค่สองคน ทั้งแบบนี้เลยมั๊ยล่ะ?

重ねあった 指先 傷跡に触れ
伝わる 恋の痛み ささめく吐息
僕らの腕で 溶けてゆけ (Shake It Love, Say!) 
kasane atta yubisaki kizu ato ni fure
tsutawaru koi no itami sasameku toiki
bokura no ude de toke te yuke (Shake It Love, Say!)
ปลายนิ้วที่ซ้อนทับกัน สัมผัสกับรอยแผล
สื่อออกไป ความเจ็บปวดของความรัก ถอนหายใจอย่างแผ่วเบา
จะทำให้มันละลายหายไป ด้วยมือของพวกเราเอง (Shake It Love, Say!)

寄り添い合う (So Tight!)
この誓いを (Sublime!)
君に送りたい (Don’t Stop Your Step)
yorisoi au (So Tight!)
kono chikai wo (Sublime!)
kimi ni okuritai (Don't Stop Your Step)
อิงแอบแนบชิดกัน (So Tight!)
คำสาบานนี้ (Sublime!)
อยากจะส่งไปให้เธอ (Don't Stop Your Step)

瞬く星 (So Bright!)
キラキラ落ちてくよ (Star Light!)
GRAVITIC-ROMANTIC (離さない)
思うままに (Non Stop!)
愛のままに (Get Down!)
求めたいよずっと
matataku hoshi (So Bright!)
kira kira ochiteku yo (Star Light!)
GRAVITIC-ROMANTIC (hanasanai)
omou mama ni (Non Stop!)
ai no mama ni (Get Down)
motometai yo zutto
ดวงดาววิบวับ (So Bright!)
ร่วงลงมาอย่างระยิบระยับ (Star Light!)
GRAVITIC-ROMANTIC (ไม่ปล่อยไปหรอกนะ)
ความรู้สึกในตอนนี้ (Non Stop!)
ความรักในตอนนี้ (Get Down)
อยากจะพบมาตลอดเลย

T, T, Tell Me, What Do You Want? 口にしたなら
Na, Na, なびかせて Let’s Dance
目を奪われたらKiss!
T, T, Tell Me, What Do You Want? kuchi ni shita nara
Na, Na, nabikasete Let's Dance
me wo ubaware tara Kiss!
T, T, Tell Me, What Do You Want? หากพูดออกมาแล้วล่ะก็
จะทำให้คล้อยตามเอง Let's Dance
ถ้าหลงเสน่ห์แล้วล่ะก็ Kiss!

満ちてく月が 胸揺さぶる
手を伸ばせば 気高く
水面 写す 姿 記憶
今 弾けて Precious Story
michiteku tsuki ga mune yusaburu
te wo nobaseba kedakaku
minamo utsusu sugata kioku
ima hajikete Precious Story
ดวงจันทร์เต็มดวง ติดตรึงอยู่ในใจ
ถ้ายื่นมือออกไป อย่างสง่างาม
ผิวน้ำ  พรรณนา รูปร่าง ความทรงจำ
ตอนนี้ ปลดปล่อยออกมาเลย Precious Story

今夜もまた 高鳴る ステージは響き
湧き上がる 燃ゆる言の葉 咲き誇るメロディ
六華のこの声 舞い上がれ Shake It Love, Say!
konya mo mata takanaru suteiji ha hibiki
waki agaru moyuru koto no ha saki hokoru merodi
rikka no kono koe mai agare Shake It Love, Say!
คืนนี้ หัวใจยังคงเต้นรัว เวทีนั้น ก้องกังวาล
คึกคักขึ้นมาสิ ถ้อยคำที่มอดไหม้ ท่วงทำนองที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิ
เสียงนี้ของบุปผาทั้งหก จงลอยขึ้นไป Shake It Love, Say!

引き寄せ合う (So Fast!)
この力を (So Vast!)
君に届けたい (Don’t Stop The Music)
hikiyose au (So Fast!)
kono chikara wo (So Vast!)
kimi ni todoketai (Don't Stop The Music)
พลังนี้ (So Fast!)
ที่ดึงดูดซึ่งกันและกัน (So Vast!)
อยากจะส่งไปให้เธอ (Don't Stop The Music)

夜空高く (So High!)
ドキドキをあげるよ (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (今夜は)
止められない (Non Stop!)
愛の衝動 (Get Down!)
くしゃくしゃにしたいよ
yozora takaku (So High!)
doki doki wo akeru yo (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (konya ha)
tomerare nai (Non Stop!)
ai no shoudou (Get Down!)
kusha kusha ni shitai yo
สูงขึ้นไปยังฟากฟ้ายามราตรี (So High!)
จะทำให้ใจเต้นตึกตักนะ (Turn Round!)
GRAVITIC-ROMANTIC (คืนนี้น่ะ)
หยุดไม่ได้แล้วล่ะ (Non Stop!)
แรงกระตุ้นแห่งรัก (Get Down!)
อยากจะทำให้ว้าวุ่นเสียเหลือเกิน

T, T, Take It Easy Now 感じたままに
Da, Da, 抱き寄せて Let’s Dance
目を奪われたらKiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh…
T, T, Take It Easy Now kanjita mama ni
Da, Da, daki yosete Let's Dance
me wo ubaware tara Kiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh...
T, T, Take It Easy Now แล้วดึงเข้ามากอด
ทั้งที่ยังรู้สึกแบบนั้น Let's Dance 
ถ้าหลงเสน่ห์แล้วล่ะก็ Kiss!
Good Love! Good Love!
GRAVITIC-LOVE! Ahhh...

Shakin’, Sugar, Sugar x4
Shake It Love, Yes!

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

ส่งท้ายเดือนแปดดดดดดด 
ไหนๆออฟฟิเชียลก็ปล่อยเนื้อเพลงออกมาแล้ว แปลเลยละกัน ヽ(•̀ω•́ )ゝ✧ 

ฉากไลฟ์ในอนิเมนี่มันช่วยเยียวยาดีจริงๆ อาราตะที่ดีย์
สัปดาห์นี้ เป็นตอนของโยกับโยรุค่ะ!
ใครจะมาพากย์มัตซึนกันนะ สงสัยจังเลยยยยยยย

สุดท้าย ถ้ารักหนุ่มๆจริง...
อย่าลืมอุดหนุนแผ่นของหนุ่มๆกันด้วยนะคะ!

8/21/2559

【lyrics】LAPIS BLUE《SOARA》

 LAPIS BLUE
花鳥風月シリーズ「鳥」
unit : SOARA
vocal : 
☁ Ohara Sora(CV : Toyonaga Toshiyuki)
☁ Arihara Morihito(CV : Ono Yuuki)
☁ Kagurazaka Soshi (CV : Furukawa Makoto)
☁ Munakata Ren(CV : Murata Taishi)
☁ Nanase Nozomu (CV : Sawashiro Chiharu)

(Official Site:ALIVE)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

つまんないね カレンダーにモノクロの斜線引いて
週末の日中は いつも布団の中で
ベランダに群がって 羽を休める連中
レンズ向けると クールに飛び去ってゆく
tsuannai ne karendaa ni monokuro no shasen hiite
shuumatsu no nichi chuu ha itsumo futon no naka de
beranda ni muragatte hane wo yasumeru renchuu
renzu mukeru to kuuru ni tobisatte yuku
น่าเบื่อจังนะ ขีดเส้นทแยงขาวดำลงบนปฏิทิน
ในวันสุดสัปดาห์ มักจะอยู่ในที่นอนเสมอ
รวมกลุ่มกันอยู่ที่ระเบียง แล้วหุบปีกลง
พอหันมาเจอเลนส์แล้ว ก็บินจากไป

今でも 時々 寄り道キメるよ
僕らが探して 見つけた高台へ
もう 背伸びしなくても 届くよ 屋根へと
見渡す限りの LAPIS BLUE
ima demo tokidoki yori michi kimeru yo
bokura ga sagashite mitsuketa takadai he
mou senobi shinakutemo todoku yo yane he to
miwatasu kagiri no LAPIS BLUE
แม้แต่ตอนนี้ บางทีก็ตัดสินใจแวะระหว่างทาง
พวกเราออกค้นหา แล้วขึ้นไปยังเนินสูงๆที่หาเจอ
ไม่ต้องยืดตัวแล้ว ก็ไปถึงหลังคาบ้านได้
LAPIS BLUE แค่ทอดสายตามองไปไกลๆ

何度も 大気を振り切って
羽を開いて 離陸して
叶わないけど あの空へ
あんなに遠くで ひらめく
指で引いた ひこうき雲
大人になっても また 飛びたいや
nando mo taiki wo furikitte
hane wo hiraite ruruku shite
kanawanai kedo ano sora he
anna ni tooku de hirameku
yube de hiita hikouki kumo
otona ni nattemo mata tobitai ya
หนีออกจากชั้นบรรยากาศ ตั้งไม่รู้กี่ครั้ง
กางปีกออกแล้ว บินขึ้นไป
ถึงจะเป็นจริงไม่ได้ก็ตาม ไปยังฟากฟ้านั้น
ปลิวไปไกลตั้งขนาดนั้น
เครื่องบินเมฆที่วาดด้วยนิ้วมือ
ถึงจะกลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว ก็ยังอยากจะโบยบิน

たまには 羽伸ばして 都会に巣立ってみるけど
曇天と人波に 捕らわれて
下向いて歩く間隔 だんだん多くなっちゃって
ちょっとぐらいの段差 なら つまずかないけど
tamani ha hane nobashite tokai ni sudatte miru kedo
donten to hitonami ni torawarete
shita muite aruku kankaku dandan ooku nachatte
chotto gurai no dansa nara tsumazukanai kedo
บางทีก็กางปีกออก แล้วลองหนีจากเมืองใหญ่ไปใช้ชีวิตในโลกกว้างดู
แต่ก็ถูกควบคุม โดยคลื่นฝูงชนและท้องฟ้าที่มืดครึ้ม
ระยะห่างตอนเดินก้มหน้า ค่อยๆเพิ่มมากขึ้นซะแล้ว
ถ้าเป็นความต่างระดับเพียงเล็กน้อย ก็คงไม่สะดุดหรอกนะ

流行りの髪型や おしゃれもしないで
僕らがマジメに究めた 紙ひこうき
ねえ ここから放てば 届くかな 君へと
世界を結ぶ LAPIS BLUE
hayari no kamigata ya oshare mo shinai de
bokura ga majime ni kiwameta kami hikouki
nee koko kara hanateba todoku kana kimi he to
sekai wo musubu LAPIS BLUE
ไม่ทำผมทรงที่เป็นที่นิยม ไม่แต่งเนื้อแต่งตัว
เครื่องบินกระดาษ ที่พวกเราศึกษาค้นคว้าอย่างจริงจัง
นี่ ถ้าปล่อยจากตรงนี้ จะส่งไปถึงเธอหรือเปล่านะ
LAPIS BLUE เชื่อมโลกเข้าหากัน

夏の光を 受け止め
走って昇った らせん階段
両手伸ばして 鳥になって
注意されても 立ち入って
リュックを敷いて 寝そべった
大人になれないから 飛べたんだ
natsu no hikari wo uke tome
hashitte nobotta rasen no kaidan 
ryoute nobashite tori ni natte
chuuisare temo tachiitte
ryukku wo shiite nesobetta
otona ni narenai kara tobitanda
รับแสงสว่างของหน้าร้อนเอาไว้
วิ่งขึ้นไปบนบันไดวน
แล้วยื่นมือทั้งสองออกไป กลายเป็นนก
แม้จะถูกตักเตือนให้ระวังแล้วก็ ยังล่วงล้ำเข้าไป
กางกระเป๋าเป้ออก แล้วนอนเอกเขนก
เพราะว่า ไม่ชินกับความเป็นผู้ใหญ่ เลยบินออกไปได้

屋上に並んで 眺めた街は
通った駅も ちっぽけに見えた
究めた遊び 忘れてもいい
心に 羽があるなら
okujou ni narande nagameta machi ha
kayotta eki mo chippoke ni mieta
kiwameta asobi wasurete mo ii
kokoro ni hane ga aru nara
ยืนเรียงรายอยู่บนดาดฟ้า  มองดูเมืองเบื้องล่าง
มองเห็นสถานีที่ขึ้นทุกวัน เล็กนิดเดียว
การละเล่นอย่างจริงจัง จะลืมๆไปก็ได้นะ
ถ้าในใจ มีปีกล่ะก็

どんな分かんないことも
馬鹿な気持ちで 飛び込んで
台無しだって 笑ってくれた
会える時間 なくなっても
空の色は巡って来る
また 高みに集まって さあ
donna wakannai koto mo
baka na kimochi de tobi konde
dainashi datte waratte kureta
aeru jikan naku nattemo
sora no iro ha meggutte kuru
mata takami ni atsumatte saa
ทั้งเรื่องอะไรๆที่ไม่เข้าใจ
ก็กระโดดเข้าไปด้วยความรู้สึกบ้าบอ
ถึงจะพังลงไปแล้ว ก็ยังยิ้มให้
ถึงเวลาที่พบกันได้ จะหมดลงไปแล้วก็ตาม
สีของท้องฟ้า จะเวียนกลับมาใหม่
แล้วไปรวมตัวกันที่สูงๆ เอาล่ะ

何度も 大気を振り切って
羽を開いて 離陸して
叶わないけど あの空へ
あんなに遠くで ひらめく
指で引いた ひこうき雲
nando mo taiki wo furikitte
hane wo hiraite ririku shite
kanawanai kedo ano sora he
anna ni tooku de hirameku
yubi de hitta hikouki kumo
หนีออกจากชั้นบรรยากาศ ตั้งไม่รู้กี่ครั้ง
กางปีกออกแล้ว บินขึ้นไป
ถึงจะเป็นจริงไม่ได้ก็ตาม ไปยังฟากฟ้านั้น
ปลิวไปไกลตั้งขนาดนั้น
เครื่องบินเมฆที่วาดด้วยนิ้วมือ 

大人になっても 僕らは変わらずに
両手を広げて また 飛びたいや
otona ni nattemo bokura ha kawarazu ni
ryoute wo hirogete mata tobitai ya
พวกเราจะไม่เปลี่ยนไป แม้จะกลายเป็นผู้ใหญ่แล้วก็ตาม
ยังคงกางมือทั้งสองข้างออก แล้วอยากจะโบยบิน

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่ะ!! นกครบแล้วค่ะ เย้~~~~ //จุดพลุฉลอง \(*≧◇≦)/

ก็....มาพูดถึงชื่อเพลงซักหน่อย ตอนแรกคิดว่าลาปิสเป็นชื่อนกค่ะ
ถึงจะทับศัพท์ไว้ แต่พอลองหาความหมายของมันแล้ว
คิดว่าน่าสนใจ เลยเอามาแบ่งปันค่ะ

สำหรับคำว่า ลาปิส Lapis ในชื่อเพลง มาจากคำว่า Lapis Lazuli (ลาปิส ลาซูลี่)
ซึ่งเป็นชื่อของอัญมณีชนิดหนึ่งนั่นเอง

ลาปิส "Lapis" เป็นภาษาละติน แปลว่า อัญมณี หรือพลอย (Stone) 
ส่วน Lazuli มาจากภาษาอาระบิค แปลว่า Blue Sky 
รวมความแล้ว Lapis Lazuli หมายถึง อัญมณีที่มีสีดุจท้องฟ้า

Credit : http://patchra.net/minerals/etc/lapis02.php

สำหรับเพลงนี้ก็...พอแปลจบแล้วอยากจะบินจริงๆ 55555
บท นก ก็ครบแล้ว ไว้เจอกันใหม่ในบท ลม นะคะ~
แล้ว FLOW AWAY ล่ะ....


8/07/2559

【lyrics】碧落《Hanazono Yuki》

碧落
hekiraku
ฟ้าครามแสนห่างไกล

Vocal : Hanazono Yuki (CV : Imai Asami)
Official Site : ツキウタ。
.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

柔らかく 滲んだ墨の色が、
水の中へ溶けて行く様に
消えてしまいたいと 願いながら。
残り香を抱いては、もう戻れぬ。
日々を想い涙しては、淋しさに打ち震える。
yawarakaku nijinda sumi no iro ga、
mizu no naka he tokete yuku you ni
kiete shimai tai to negai nagara
nogori kaori wo daite ha、mou modore nu
hibi wo omoi namida shite ha、sabishisa ni uchi furueru
สีของหมึกจางๆ ซึมออกมาอย่างนิ่มนวล
ละลายหายไปในน้ำ
อธิษฐาน ขอให้หายไปเสีย 
พลางโอบกอดกลิ่มหอมที่หลงเหลืออยู่ ไม่อาจกลับคืนมาอีกแล้ว
น้ำตาในความทรงจำแต่ละวัน สั่นระริกอย่างเหงาหงอย

遠く、遠くへと消える。
認めた手紙は何処へ。
宛名のない文字の端で
こゝろ殺すのは愛しているから。
tooku、tooku he to kieru
shitatameta tegami ha doko he
atena no nai moji no hashi de
kokoro korosu no ha aishite iru kara
หายลับไปยังที่ไกล แสนไกล
จดหมายที่เขียนเสร็จแล้ว ไปอยู่หนใดกัน
บนขอบตัวอักษร ซึ่งไร้การจ่าที่อยู่
เจ็บปวดใจเหลือเกิน ก็เพราะว่า รัก ยังไงล่ะ

震える指先で何度も綴れば赤く流れる。
白景に映える、その色彩だけが温かく。
furueru yubisaki de nando mo tsudureba akaku nagareru
hakkei ni haeru、sono shikisai dake ga atataku
ปลายนิ้วที่สั่นไหว ไม่ว่าจะเรียงร้อยกี่ครั้ง สีแดงก็ยังคงไหลออกมา
ทิวทัศน์สีขาวเป็นประกายงดงาม แค่สีนี้เท่านั้น ที่มีความอบอุ่น

色褪せた思い出が霞む、陽溜りの中。
紺碧の彼方へと飛んだ紙飛行機。
iroaseta omoide ga kasumu、hidamari no naka
konpeki no kanata he to tonda kami hikouki
ความทรงจำแสนเลือนลาง อันพร่ามัว ภายในแดดที่สาดส่องมา
เครื่องบินกระดาษบินไปยัง สีฟ้าสดใสอันไกลโพ้น

たたなわる弱い声は鉛の壁に軋んだ。
昔日に置き去りになった優しい微笑みは、
ここでずっと咲いている。
tatanawaru yowai koe ha namari no kabe ni kishinda
sekijitsu ni okisari ni natta yasashii hohoemi ha
koko de sutto saiteiru
เสียงแสนอ่อนแอที่เก็บซ่อนไว้ เสียดสีกับกำแพงตะกั่ว
รอยยิ้มแสนอ่อนโยน ที่ถูกทิ้งไว้ในอดีต
จะเบ่งบานอยู่ ที่ตรงนี้ตลอดกาล

遠く、遠くへと消える。
認めた手紙は何処へ。
宛名のない文字の端で
ゝろ殺すのは、愛しているから。
tooku、tooku he to kieru
shitatameta tegami ha doko he
atena no nai moji no hashi de
kokoro korosu no ha aishite iru kara
หายลับไปยังที่ไกล แสนไกล
จดหมายที่เขียนเสร็จแล้ว ไปอยู่หนใดกัน
บนขอบตัวอักษร ซึ่งไร้การจ่าที่อยู่
เจ็บปวดใจเหลือเกิน ก็เพราะว่า รัก ยังไงล่ะ

あなたの言葉が私の筆を走らせて、
思いの丈を綴らせる。
anata no kotoba ga watashi no fude wohashirasete
omoi no take wo tsuduraseru
ข้อความของเธอ ทำให้พู่กันของฉันวิ่งต่อไป
เรียบเรียงความรู้สึกทั้งหมด

あゝ、青さの中で砕け散る枯れた言の葉。
aa、aosa no naka de kurake chiru kareta kotonoha
อา、ถ้อยคำที่แหลกสลาย ท่ามกลางสีฟ้า

碧落の中へと消えて行く。
hekiraku no naka he to kiete yuku
หายลับไปยังฟ้าครามแสนห่างไกล


•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่า~ สำหรับเพลงนี้ แค่ชื่อเพลงก็มึนตึ้บแล้วค่ะ 5555
คำว่า เฮคิราคุ (碧落) สามารถแปลได้ 2 ความหมาย คือ
สถานที่อันไกลโพ้น และ ท้องฟ้าสีคราม

แล้วตอนแปลพอดูเนื้อเพลงโดยรวมๆแล้ว เลยเอาทั้ง 2 ความหมายมาปนกัน
ออกมาเป็นชื่อ "ฟ้าครามแสนห่างไกล" นี่แหละค่ะ ヽ(•̀ω•́ )ゝ✧ 

8/01/2559

【lyrics】不死鳥のネビュラ《Growth》

不死鳥のネビュラ
fushichou no nebura
เนบิวลาของนกฟินิกซ์
花鳥風月シリーズ「鳥」

unit : Growth
vocal : 
❁ Eto Koki (CV : Toki Shunichi)
❁ Yaegashi Kensuke (CV : Yamaya Yoshitaka)
❁ Sakuraba Ryota (CV : Yamashita Daiki)
❁ Fujimura Mamoru (CV : Terashima Junta)

(Official Site:ALIVE)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

永遠に 永遠に 願いを連れて
遥か彼方 煌やく鳥よ
時を超えて 響け 世界へ
海原の果てに 天つ風高く
towa ni towa ni negai wo tsurete
haruka kanata kagayaku tori yo
toki wo koete hibike sekai he
unabara no hate ni amatsu kaze takaku
พาคําอธิษฐานมา ชั่วนิรันดร์ ชั่วนิรันดร์ 
นกที่ส่องประกาย อยู่ฟากโน้นแสนห่างไกล 
บนโลก เสียงกังวาล ที่ข้ามผ่านกาลเวลา
สูงขึ้นพร้อมๆกับลมสวรรค์ ไปยังสุดขอบท้องทะเล

木漏れ日のベール 祭壇に舞い降りて
弱き雛鳥は ひとり目覚める
移ろいの道に 兄弟も見当たらず
生まれ着いた理由を 捜して歩く
komore bi no beiru saidan ni mai orite
yowaki hinadori ha hitori mezameru
utsuroi no michi ni kyoudai mo miatarazu
umare tsuita wake wo sagashite aruku
สิ่งที่บดบัง แสงอาทิตย์ที่ส่องผ่านต้นไม้ ปลิวลงมายังแท่นบูชา
ลูกนกแสนอ่อนแอ ลืมตาตื่นขึ้นมา เพียงลำพัง
บนถนนที่เปลี่ยนแปลงไป หาพี่น้องไม่พบเลย
จึงออกเดินตามหา เหตุผลที่ได้เกิดมา

凍えそうな白い夜も 
翼閉じた温もりと
仄かに宿る火の粉に 
その命を焚べて
kogoe sou na shiroi yoru mo 
tsubasa tojita nukumori to
honoka ni yadoru hi no ko ni 
sono inochi wo kubete
ความอบอุ่นของปีกที่หุบลง
บดบังค่ำคืนสีขาวที่หนาวจนแทบจะแข็ง 
สะเก็ดไฟร่ำไร ซึ่งสถิตอยู่
ชีวิตนั้น ถูกปลุกขึ้นมา

永遠に 永遠に 孤独を抱いて
愛を唄う 幼き鳥よ
強く鳴いて 優雅に躍れ
虹色の羽をかざせ 空高く
towa ni towa ni kodoku wo daite
ai wo utau osanaki tori yo
tsuyoku naite yuuga ni odore
nijiiro no hane wo kazase sora takaku
โอบกอดความเดียวดายมา ชั่วนิรันดร์ ชั่วนิรันดร์
เจ้านกน้อยเยาว์วัย ขับร้องเพลงรัก
ร้องอย่างเข้มแข็ง แล้วเริงระบำอย่างดงาม
ชูปีกสีรุ้ง สูงขึ้นไปบนฟ้า

麗しき姿 
人の世に知れ渡り
若鳥の声は 
大地を馳せる
uruwashiki sugata 
hito no yo ni shirewatari
waka tori no koe ha 
daichi wo haseru
รูปลักษณ์แสนงดงาม 
ที่คนบนโลกต่างรู้จัก
เสียงของนกน้อย 
กังวาลไปทั่วพื้นธรณี

涙の雫 落ちれば 
山肌に芽吹く鼓動
戦禍に望みもたらす 
その命は燃えて
namida no shizuku ochireba 
yamahada ni mebuku kodou
senka ni nozomi motarasu 
sono inochi wa moete
ถ้าหยดน้ำตาหยดลงมา 
จังหวะหัวใจ แตกหน่อขึ้นมา ณ พื้นดินบนเขา
ความปราถนาจากความเสียหายจากสงคราม 
แผดเผาชีวิตนั้นซะ

蒼く 蒼く 滅びの星に
光まとい 寄り添う鳥よ
山を守る エルフと共に
救世の鐘を鳴らせ 常闇へ
aoku aoku horobi no hoshi ni
hikari matoi yorisou tori yo
yama wo mamoru erufu totomoni
kyuusei no kane wo narase tokoyami he
ดวงดาวสีฟ้าที่พังทลาย
เจ้านกที่มีแสงติดตัวตลอดเอ๋ย
ปกป้องภูเขา เคียงคู่กับเหล่าเอลฟ์
ตีระฆังแห่งผู้กอบกู้ ในความมืดมิดตลอดกาล

永遠に 永遠に 願いを連れて
遥か彼方 煌やく鳥よ
強く 強く 扇いだ羽も
終わりゆく火影
towa ni towa ni negai wo tsurete
haruka kanata kagayaku tori yo
tsuyoku tsuyoku aoi da hane mo
owariyuku hokage
พาคําอธิษฐานมา ชั่วนิรันดร์ ชั่วนิรันดร์ 
นกที่ส่องประกาย อยู่ฟากโน้นแสนห่างไกล 
กระพือปีกอย่างรุนแรง
แสงไฟ จะสิ้นสุดแล้วล่ะ

夢に鳴いた 最期の星に
別れ告げて 旅立つ宙へ
闇を渡り ネビュラに届け
虹色の翼 悠久の鳥よ 天つ風高く
yume ni naita saigo no hoshi ni
wakare tsugete tabidatsu sora he
yami wo watari nebyura ni todoke
niji iro no tsubasa yuukyuu no tori yo amatsu kaze takaku
ร่ำร้องในความฝัน ท่ามกลางวาระสุดท้ายของดวงดาว
บอกลาแล้ว ออกเดินทางไปยังฟากฟ้า
ข้ามผ่านความมืดมิด ไปให้ถึงเนบิวล่า
ปีกสีรุ้งของนกอมตะเอ๋ย บินสูงขึ้นไปกับลมสวรรค์

•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีเดือนแปดดดดดด ประเดิมด้วย ความเหงาเคล้าแฟนตาซี(?)
บทโทริ ของหนุ่มๆ Growth ค่า~~~~~~

สำหรับเพลงนี้ก็ อ่า.... เจ้านกฟินิกซ์เนี่ย อยู่เพียงลำพังมาตลอดเลย
คงจะเหงาน่าดูเลย น่าสงสารจัง.... ( ´•̥̥̥ω•̥̥̥`)