4/15/2562

【L/T】Double Shooting Stars (CM ver.)《QUELL》

Double Shooting Stars


QUELL「RE:START」Series ⑥
vocal :  
✶ Izumi Shu (CV : Takeuchi Shunsuke)
✶ Horimiya Eichi (CV : Nishiyama Koutarou)
✶ Kuga Issei (CV : Nakamura Shugo)
✶ Kuga Ichiru (CV : Nogami Shou)

Sample : 4/26発売SQ QUELL 「RE:START」 シリーズ⑥ PV

(Official Site:QUELL)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

僕が大変な時だって 時だって 時だって
boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte
ในตอนที่ผมกำลังลำบาก 

君は光線さ いつだって 夜に流れるメロディー
kimi ha kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii
คุณคือแสงสว่าง ที่ส่องลงมายังท่วงทำนอง ที่ลอยอยู่ในค่ำคืนเสมอ

晴れた人生じゃなくたって なくたって 
hareta jinsei janakutatte nakutatte
ถึงแม้จะเป็นชีวิต ที่ไม่สดใสเท่าไหร่นัก

怖れないと思えたんだ 君に出逢えたから
osorenai to omoetanda kimi ni deaeta kara
แต่เมื่อได้เจอกับคุณแล้ว ก็ไม่รู้สึกหวาดกลัวมันเลย 

I'm wishin' upon double shooting stars

一緒にいよう double shooting stars
issho ni iyou double shooting stars
อยู่ด้วยกันเถอะนะ double shooting stars

I'm wishin' upon double shooting stars

願い届け double shooting stars
negai todoke double shooting stars
ความปราถนาจงเป็นจริง double shooting stars

君が抱え込む時 
僕にも分けてよ 痛み
kimi ga kakae komu toki
boku nimo waketeyo itami
ยามที่คุณเข้ามาสวมกอดผม
ความเจ็บปวดนั้น ก็ถูกแบ่งมาให้ผมด้วยเช่นกัน

もうはぐれたりはしない
「家族だ」と言ってもいい
mou haguretari ha shinai
"kazoku da" to ittemo ii
จะไม่ปล่อยให้หลุดหลงไปอีกแล้ว
จะเรียกว่า "ครอบครัว" ก็ได้นะ

戦わなくちゃいけない時がない なんで言えない
心とのせめぎ合い繰り返してる
tatakawanaku chaikenai toki ga nai nande ienai
kokoro tonose megiai kuri kaeshiteru
พูดไม่ได้หรอกว่า ไม่เคยปะทะกันเลย
มีขัดแย้งขัดใจกันอยู่บ่อย ๆ เลยล่ะ

まだ続けられそうかな 
もしかしたらもうダメかな
弱気になってしまう時もあるけど
mada tsuduke raresou kana
moshikashitara mou dame kana
yowakii ninatte shimau toki mo aru kedo
จะอยู่ต่อไปได้หรือเปล่านะ หรือว่า ไม่ไหวกันแล้วนะ
มีตอนที่ รู้สึกหวาดกลัวแบบนั้นอยู่บ้างเหมือนกัน

僕が大変な時だって 時だって 時だって
boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte
ในตอนที่ผมกำลังลำบาก 

君は光線さ いつだって 夜に流れるメロディー
kimi ha kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii
คุณคือแสงสว่าง ที่ส่องลงมายังท่วงทำนอง ที่ลอยอยู่ในค่ำคืนเสมอ

ささいな願いの種だって 種だって 
sasai na negai no tane datte tane datte 
เมล็ดของคำอธิษฐานเล็ก ๆ

まけば やがて巡り会うさ 
夜明けの流星に
mekeba yagate meguri au sa 
yoake no ryuusei ni
หากหว่านลงไปแล้ว ในไม่ช้าจะต้องได้พบกันอีกแน่นอน
กับดาวตกในยามรุ่งสาง

I'm wishin' upon double shooting stars

みんなの願い double shooting stars
minna no negai double shooting stars
คำอธิษฐานของทุกคน double shooting stars

I'm wishin' upon double shooting stars

叶えてよ double shooting stars
kanaete yo double shooting stars
ขอให้สมหวังด้วยเถิด double shooting stars

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่ะ ! ช่วงนี้อากาศร้อนทุกวันเลยเนอะ
บางทีก็คิดนะคะว่า ที่ชอบเควลเนี่ย อาจจะเพราะเพลงของวงนี้มันเย็นดีก็ได้ (ฮา) 

สำหรับเพลงนี้ก็ มีความเย็นและอบอุ่น ตามสไตล์คาโซคุเบลุ 
มีความน่ารัก มีความสดใส *° 。*:゜☆ヽ(*'∀'*)/☆゜:。*。 *
แต่ฟังแล้ว ก็รู้สึกเหมือนน้ำตาจะไหลอย่างบอกไม่ถูก ( ;∀;) 

ทีแรก ว่าจะแปลในวันที่ปล่อยแซมเปิ้ลมาเลย แต่!!!!
วันนั้นดันไม่ว่างซะงั้น ประกอบกับ....
ในวันเดียวกันทางสึกิอุตะ ก็ปล่อยแซมเปิ้ลของอาราตะมาด้วย
เมื่อมีเวลา เลยไปแปลของอาราตะก่อนค่ะ แฮ่~

จะว่าไป นี่ก็เป็น....เพลงสุดท้ายของ RE:START Series แล้วนี่นา !!

ซีรี่ย์ต่อไปที่สึกิโปรเคยประกาศไว้ มีอยู่ 2 อย่างด้วยกัน คือ 
▶ CARD (การ์ด) ที่ใช้อิมเมจจากสัญลักษณ์ไพ่
▶ Neo X Lied (เนโอ ครอสลีด) ซึ่งเป็นดูโอ้แบบข้ามยูนิทค่ะ

รายละเอียดเพิ่มเติม ตามไปที่หน้าสึกิโปรเลยค่า ↓
https://tsukino-pro.com/information/news_agf2018_04/

ซีรี่ย์ไหนจะปล่อยออกมาก่อนน้า~ น่าสนุกจังเลยค่ะ
//เหมือนได้ยินเสียงกระเป๋าตังค์กรีดร้อง..... (´・ω・`)

ก่อนจากกันก็ต้องช่วยขายของกันเล็กน้อย แผ่นออกวันที่ 26 เมษายน นะคะ
ตอนนี้สามารถสั่งจองทาง Movic , Animate online JP หรือ Stellaworth ได้แล้วนะคะ

อ๋อใช่〜 ใกล้จะเข้าสึกิโนะเวิร์ลแฟร์แล้วนะคะ !!!
ถ้าซื้อซีดีในช่วงแฟร์ จะได้รับสติ๊กเกอร์แสตมป์ 1 แผ่น สุ่มลายจากทั้งหมด 16 ลายค่ะ
แถมในสติ๊กเกอร์แสตมป์นี้ จะมีโค้ดสำหรับเกมสึกิโนะเวิร์ลด้วยนะคะ
เป็นไอเท็มลูกโป่ง (ลายตามแต่ละยูนิท) ที่เอาไว้ประดับมาสคอตในเกมค่ะ !

ภาพจาก MOVIC
ขายจนพอใจแล้ว (ฮา) บ๊ายบาย〜

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น