4/29/2562

【L/T】運命のペンデュラム (CM ver.)《Growth》

運命のペンデュラム
ummei no penduramu
เพนดูลัมแห่งโชคชะตา


Growth「RE:START」Series ⑥ 
vocal :  
✶ Eto Koki (CV : Toki Shun'ichi)
✶ Yaegashi Kensuke (CV : Yamaya Yoshitaka)
✶ Sakuraba Ryota (CV : Yamashita Daiki)
✶ Fujimura Mamoru (CV : Terashima Junta)

Sample : 5/31発売ALIVE Growth 「RE:START」 シリーズ⑥PV

(Official Site:ALIVE)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

淡い夢の中に一人残されていたことも 懐かしい
awai yume no naka ni hitori nokosareteita koto mo natsukashii
การถูกทิ้งไว้เพียงลำพังในความฝันแสนเลือนลาง ช่างน่าคิดถึงเหลือเกิน

誰かの話し声 穏やかな温もりが 溢れていた
dareka no hanashi koe odayakana nukumori ga afureteita
เสียงพูดคุยของใครสักคน พร้อมความอบอุ่นอย่างนุ่มนวล ได้เอ่อล้นออกมา

幾重に刻まれた皺を 
ikue ni kizamareta shiwa wo
ริ้วรอยเหี่ยวย่น ได้เพิ่มพูนขึ้นทุกวัน

涙は迷わずに溢れ
namida ha mayowazu ni afure
ปล่อยให้น้ำตาไหลออกมา โดยไร้ซึ่งความลังเล

大人になり秘密を知る
otona ni nari himitsu wo shiru
เติบโตเป็นผู้ใหญ่ จึงได้ล่วงรู้ถึงความลับ

貴方がくれた愛も きっとー
anata ga kureta ai mo kitto
รวมถึงความรักที่ได้รับมาจากคุณด้วย ต้องใช่แน่ ๆ

この手に抱いた光は 運命のテトラ
kono te ni daita hikari ha unmei no tetora
แสงสว่างที่ห่อหุ้มมือนี้อยู่ คือ เตตระแห่งโชคชะตา

結びが解けても 終わらないように
musubi ga toketemo owaranai youni
แม้ความสัมพันธ์ที่ผูกมัดไว้จะคลายออก ก็ไม่อยากให้สิ้นสุดลง

裂かれて会えない時も 歌に揺られて
sakarete aenai toki mo uta ni yurarete
ยามที่แยกห่างจนไม่ได้พบกัน จงแกว่งไกวบทเพลงออกมา

私の心は 生き続けるだろう
watashi no kokoro ha iki tsudukeru darou
จิตใจของฉัน คงจะเหลือรอดอยู่ต่อไปหรือเปล่านะ

永遠の夢 君と行こう
eien no yume kimi to yukou
ความฝันชั่วนิจนิรันดร์ จะออกเดินไปพร้อมกับเธอ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่า~~~ แซมเปิ้ลตัวสุดท้ายจากซีรี่ย์ RE:START ของ Growth มาแล้วค่ะ !
เป็นอีกเพลงที่ PV สวยงามอลังการ จนต้องเปิดดูซ้ำแล้วซ้ำอีกเลยจริง ๆ ค่ะ (ฮา)

มาพูดถึงคำแปลก ๆ ที่ไม่คุ้นหน้าคุ้นตากันก่อน
テトラ (tetora) ที่แปลไว้ว่า "เตตระ"
เจ้า "เตตระ" เนี่ย หมายถึง เลข 4 ในตัวคูณตัวเลข IUPAC ค่ะ
//ไปอ่านเพิ่มเติมได้จาก วิกิซัง นะคะ

ส่วนธีมหลักของเพลงนี้คือ 永遠 หรือ ชั่วนิรันดร์ 
หรือถ้าแปลให้ดูเทพนิยาย ๆ หน่อยก็ ชั่วฟ้าดินสลาย ค่ะ !

ในท่อนสุดท้ายใน PV ที่บอกว่า 永遠の夢 eien no yume ความฝันชั่วนิจนิรันดร์
เนี่ย... ให้ความรู้สึกสิ้นหวังเหมือนกันเนอะ
อารมณ์แบบ...ฝันก็คือฝัน ดูเป็นความฝันที่ไม่ทางเป็นจริงได้เอาซะเลย
 //หรือนี่คิดมากไป (ฮา)

ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ~
รักหนุ่ม ๆ อย่าลืมซื้อแผ่นเพื่อสนับสนุนให้พวกเขาได้ไปต่อกันด้วยนะคะ 
แล้วพบกันใหม่ค่ะ (o*・ω・)ノ



1 ความคิดเห็น: