5/18/2562

【L/T】リーンカーネーション (CM ver.)《Satsuki Aoi》

リーンカーネーション
Reincarnation
「Tsukiuta」Character CD・4th season ⑥

Vocal : Satsuki Aoi (CV:KENN)

Official Site : ツキウタ。

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

手を繋いでいつも歩いた
大きくて柔らかな手
いつの間に離したんだろう
もう何年触れてないだろう
te wo tsunaide itsumo aruita
ookikute yawarakana te
itsuno ma ni hanashitan darou
mou nannen furetenai darou
มักจะจับมือ แล้วเดินไปด้วยกันเสมอ
มือนั้น ที่ทั้งใหญ่โตและอ่อนนุ่ม
แยกห่างจากกันไป ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
ไม่ได้สัมผัสกับมือนั้นมากี่ปีแล้วกันนะ

いつだってその温もりが
僕を守ってくれた
itsu datte sono nukumori ga
boku wo mamotte kureta
ไม่ว่าเมื่อใด ความอบอุ่นนั้นจะ
คอยช่วยปกป้องผมอยู่เสมอ

早く大人になりたいと思ってた
君はずっと変わらないと思ってた
シワが増えて小さくなったその手を
今後は僕が温めてあげたいんだ
hayaku otona ni naritai to omotteta
kimi ha zutto kawaranai to omotteta
shiwa ga fuete chisaku natta sono te wo
kongo ha boku ga atatamete agetainda
เคยคิดนะว่า อยากรีบ ๆ โตเป็นผู้ใหญ่เร็ว ๆ จังเลย
เคยคิดนะว่า คุณคงเป็นเช่นเดิม ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
มือนั้นที่เล็กลงไป ทั้งยังมีรอยเหี่ยวย่นเพิ่มขึ้นมา
ต่อจากนี้ไป ผมจะเป็นคนมอบความอบอุ่นให้เอง

la la ding dong
君の愛が make my life happy
ずっとずっと忘れないでいたい
la la ding dong
kimi no ai ga make my life happy
zutto zutto wasurenaide itai
la la ding dong
ความรักจากคุณ ทำให้ชีวิตของผมมีความสุข
อยากจะจดจำมันไว้ไปตลอด โดยไม่มีวันลืมเลือน

la la ding dong
願いを込めて届けよう
ずっとずっと笑ってくれるように
la la ding dong
negai wo komete todokeyou
zutto zutto waratte kureru youni
la la ding dong
ตั้งมั่นอธิษฐาน แล้วบอกออกไป
ขอให้คุณยิ้มให้ผมได้ตลอดไปด้วยเถิด

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่า~~~ มาดึก ๆ อีกแล้ว (ฮา)
วันนี้พาเจ้าชายจากกราวี่มาเสิร์ฟค่ะ !

สำหรับชื่อเพลง リーンカーネーション หรือ Recincarnation
ก็มีความหมายว่า "การกลับชาติมาเกิด" หรือ "การกลับมาเกิดใหม่" ค่ะ

นอกจากนี้ ดอกคาร์เนชั่นที่ปรากฎใน PV ก็มีภาษาดอกไม้ในตัวของมันค่ะ
ช่วงต้นเพลงเป็นภาพขาวดำ เลยไม่แน่ใจว่าเป็นสีอะไรกันแน่ ?
ขอโมเมเองว่าเป็น "สีขาว" ก็แล้วกันนะคะ (ฮา)

ความหมายโดยทั่วไปของดอกคาร์เนชั่น คือ "ความรักแสนบริสุทธิ์อันแรงกล้า" "ความซาบซึ้ง"
ดอกคาร์เนชั่นสีขาว ➜ ความรักบริสุทธื์ , ความรักของฉัน ยังมีชีวิตอยู่ , ความเคารพนับถือ
ดอกคาร์เนชั่นสีแดง ➜ ความรักต่อมารดา
ดอกคาร์เนชั่นสีฟ้า ➜ ความสุขชั่วนิรันดร์

อ้างอิง :: 
カーネーションの花言葉|種類、特徴、色別の花言葉
【母の日】色によって変わるカーネーションの花言葉

เสริมให้อีกนิดหน่อยว่า ดอกคาร์เนชั่น เป็นดอกไม้ที่เป็นสัญลักษณ์ประจำวันแม่ของญี่ปุ่น
ซึ่งตรงกับวันอาทิตย์ที่สอง ของเดือนพฤษภาคม หรือ "วันแม่สากล" นั่นเอง ~

นับว่าเป็นเพลงที่ความหมายอบอุ่นน่ารักดีเลยทีเดียว
ฟังแล้วแอบอมยิ้มตามเลยล่ะค่ะ ( ˊᵕˋ )♡
ถึงตอนท่อน ลาลาดิ่งด่อง จะทำเอานึกถึงเพลง สึกิโฮชิ ก็เถอะ 55555

สุดท้ายนี้... อย่าลืมเปย์แผ่นกันเยอะ ๆ นะคะ
แล้วพบกันใหม่ค่ะ ! !

2 ความคิดเห็น:

  1. ชอบความหมายเพลงนี้มากๆ เลยค่ะ .. คือว่าทางนั้นจะแปลเวอร์เต็มมั้ยคะ
    เราอยากนำคำแปลมาประกอบเพลงที่ร้องน่ะค่ะ สั่งแผ่นไปแล้ว หลงรักเสียงเคนมาก T///T

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. สวัสดีค่ะ ! ทางนี้เป็นประเภทที่แปลไปเรื่อยตามอารมณ์น่ะค่ะ
      ดังนั้นเลยยังบอกไม่ได้ว่าจะแปลตัวเต็มด้วย....
      ยังไงก็รบกวนติดตามไปเรื่อย ๆ แล้วกันนะคะ (^ ^ ;)

      ลบ