5/20/2562

【L/T】Kiss Me Quick (CM ver.)《Tsubasa & Dai》

Kiss Me Quick
SolidS「RE:START」Series  ⑤
vocal :  
✶ Okui Tsubasa (CV : Saitou Souma)
✶ Murase Dai (CV : Umehara Yuuichirou)

Sample : 5/31発売SQ SolidS 「RE:START」 シリーズ⑤PV

(Official Site:SolidS)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

禁断の果実みたいな 
不眠症の幻を
甘い痛みで結び合った 
二人きりの楽園だった
kindan no kajitsu mitai na
fuminshou no maboroshii wo
amai itami de musubi atta
futari kiri no rakuen da
ดูเหมือนผลไม้ต้องห้ามเลยนะ
เจ้าภาพลวง จากอาการนอนไม่หลับ
ที่ผูกรวมกันด้วย ความเจ็บปวดแสนหอมหวาน
จนกลายเป็นสรวงสวรรค์ที่มีเพียงสองเรา

ねえ このまま飛べそう
アナタ以外知らないまま
nee kono mama tobesou
anata igai shiranai mama
นี่ เหมือนจะทะยานไปทั้งแบบนี้ได้เลยนะ
ในสภาพที่ไม่รู้จักใครอื่น นอกจากเธอนี่แหละ

溜め込んだ真っ赤なsweetが 
快感を誘うように
時代遅れのパシフィズムで 
抱き締めて眠ってたいだ
tame konda makka na sweet ga
kaikan wo sasou youni
jidai okure no pasjifizumu de
daki shimete nemuttetai da
ความหวานสีแดงสดที่พอกพูน
ราวกับร้องเรียกความสบายใจ
อยากจะโอบกอด ความรักสงบอันแสนจะล้าสมัยนั้น
แล้วหลับใหลไปเสียเหลือเกิน

もう言葉は要らない(吐息 嗅げたら)
ボクのそばにおいで(with me from the cradle to the grave)
mou kotoba ha iranai (toiki kage tara)
boku no saba ni oide (with me from the cradle to the grave)
ไม่จำเป็นต้องมีถ้อยคำใด ๆ อีกแล้ว (ยามที่ได้กลิ่น ของลมถอนหายใจ)
เขยิบมาอยู่ข้าง ๆ ผมสิ (อยู่ด้วยกันกับผม ไปชั่วชีวิต)

Put your hands up 
真っ裸になって oh yeah
Rock your body 
陽が落ちるまで 愛し合えば
Put your hands up 
mappdaka ni natte oh yeah
Rock your body 
hi ga ochiru made aishi aeba
ยกมือขึ้นสิ 
เปลือยเปล่าไปทั้งตัว oh yeah
เขย่าร่างกายของคุณสิ 
มอบความรักให้กันและกัน จนกว่าตะวันจะลับฟ้า

What a great time 秘密のパラダイス
Kiss me 溶けるほど
What a great time himitsu no paradaisu
kiss me tokeru hodo
ช่างเป็นช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยมเหลือเกิน พาราไดซ์แห่งความลับ
จูบผมสิ เอาให้หลอมละลายไปเลย

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่ะ!มาตอนดึกอีกแล้วล่ะค่ะ !
แต่ดูจากเนื้อเพลงแล้ว ก็ควรมาดึก ๆ จริงล่ะค่ะ (ฮา)

ค่ะ คืนนี้มาพร้อมกับแซมเปิ้ลของเพลง Kiss me Quick ของสึบาสะกับไดจัง
หรือคู่สุสานนั่นเอง เอง เองงงงงง //คนแปลนี่แหละ โดนลากลงสุสานไปแล้ว อ่อก------

สาเหตุที่เรียกว่าคู่สุสาน มาจากเพลงนี้ค่ะ >>> GRAVE OF LOVERS《Tsubasa&Dai》

เนื้อเพลงครั้งนี้ ทำเอาแปลไปเขินไปเลยล่ะค่ะ
นึกภาพตามแล้วแบบ.. อ่าห์~ (*/∇\*)

อะไรของเธอ!?

//ควรลากไปฝังในสุสานได้แล้ว (ฮา)

แต่แหม〜 รักกันรุนแรงแบบนี้ ทำเอาอยากฟังเพลงเต็มเร็ว ๆ เลยเนอะ!

ก่อนจากกัน มายด์ขออวดสึบาสะหน่อยนะคะ แหะ ๆ (*///▽///*)ゞ

เย่-------

พอใจแล้วค่ะ 55555555

ขอบคุณทุกคนที่อุตส่าห์อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ

อ่อ!!! แล้วอย่าลืมซื้อแผ่นกันด้วยนะคะ 💕
มาช่วยกันดันหนุ่ม ๆ ให้ขึ้นไปติดอันดับต้น ๆ ในโอริก้อนชาร์ตกันเถอะค่ะ!!!

แล้วพบกันใหม่ค่า~ (≧▽≦)ノ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น