5/22/2559

【lyrics】夢守唄 yumemori uta (ver. CM)《Himekawa Mizuki》

夢守唄 
yumemori uta
บทเพลงคุ้มครองความฝัน

Vocal : Himekawa Mizuki (CV:Ishigami Shizuka)
Official Site : ツキウタ。

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

夏の夜空に 数多の夢が 
瞬いて 流れて消えてゆく
あなたの夢が 私の夢が
今宵、天の川 越えますように・・・
natsu no yozora ni amata no yume ga
matataite nagareta kietayuku
anata no yume ga watashi no yume ga
koyoi、ama no gawa koemasu youni ・・・
ท้องฟ้ายามค่ำคืนในฤดูร้อน ความฝันจำนวนมากมาย
ระยิบระยับ ไหลมาแล้วหายลับไป
ความฝันของเธอ ความฝันของฉัน
คืนนี้ ขอให้มันข้ามผ่าน ทางช้างเผือกไปได้

そっと覗いた夢の中
独りで泣くあなたは、だあれ?
振り向いたその影は
手を伸ばした刹那に 消えた
sotto nozoita yume no naka
hitori de naku anata ha、daare?
furi muita sono kage ha
te wo nobashita setsuna ni kieta
ชำเลืองมองภายในฝันอย่างเงียบๆ
เธอที่ร้องไห้อยู่เพียงลำพัง คือใครกัน?
เงานั้นที่หันหลังอยู่
ยื่นมือออกไปแล้ว หายไปในพริบตา

伸ばした手は届かない
二人はそう、鏡のようね
あなたは微睡みに 何故 叶わぬ夢、見続ける?
nobashita te ha todokanai
futari ha sou、kagami no youne
anata ha madoromi ni naze kamawanu yume、mitsudukeru?
มือที่ยื่นออกไปนั้น เอื้อมไปไม่ถึง
สองคนนั้น ใช่แล้ว ราวกับกระจกเงา
เธอที่งีบหลับไป ทำไม ถึงยังฝันสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ต่อล่ะ?

短冊の願い事 夜風に攫われて
ちらちら 煌めく 天の川へ飛び込んだ
tanzaku no nagaigoto yokaze ni sarawarete
chirachira kirameku tama no gawa he tobikonda
คำอธิษฐานในทันซาขุ ถูกสายลมยามค่ำคืนพัดพาไป
ประกายแสง ระยิบระยับ ปนไปกับทางช้างเผือก

夏の夜空に 数多の夢が 
瞬いて 流れて消えてゆく
儚き夢は ゆらゆら揺れて
泡沫の岸辺で踊り出す
natsu no yozora ni amata no yume ga
matataite nagareta kietayuku
hakanaki yume ha yurayura yurete
utakata no kishibe de odori dasu
ท้องฟ้ายามค่ำคืนในฤดูร้อน ความฝันจำนวนมากมาย
ระยิบระยับ ไหลมาแล้วหายลับไป
ความฝันที่ไม่อาจควาดหวังได้ สั่นไหวอย่างแผ่วเบา
เริงระบำ ณ ชายฝั่งที่ไม่จีรังยั่งยืน

あなたの縋る優しい夢が
哀しみで 濡れてしまわぬように
私は此処で ただ祈りましょう
早く、その涙が乾くように
anata no sugaru yasashii yume ga
kanashimi de nurete shimawanu youni
watashi ha koko de tada inori mashou
hayaku、sono namida ga kawaku youni
ความฝันแสนอ่อนโยนซึ่งเป็นที่พึ่งพิงของเธอ
ขอให้มันไม่เปียกปอนไปด้วยความเศร้าโศกด้วยเถิด
ฉันอยู่ตรงนี้ ตั้งใจว่าจะอธิษฐาน

ขอให้ น้ำตานั้น เหือดแห้งหายไปโดยเร็ว

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

(◕‿◕)<เสริมนิดหน่อย〕

► 短冊(tanzaku)ที่แปลทับศัพท์ไปเลยว่า ทันซาขุ
คือ กระดาษที่ใช้เขียนคำอธิษฐานในวันทานาบาตะ

► 泡沫(utakata)ถ้าแปลตรงๆ จะแปลว่า "ฟอง"
แต่ก็ยังมีความหมายในเชิงเปรียบเทียบอย่าง สิ่งที่หายไปได้ง่ายๆ ได้ด้วยเช่นกัน

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

ค่ะ สำหรับเอนทรี่นี้ก็ นำเพลงตัวอย่างที่เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อไม่นานนี้ มาแปลค่ะ
มาพูดถึงตัวละครกันหน่อย ฮิเมคาว่า มิสึกิ วงเซเลส ซีรี่ย์สึกิอุตะ นั่นเอง!

เพลงนี้ตอนฟังครั้งแรกก็ติดใจเลยค่ะ♡♡♡
ด้วยเนื้อเพลงประมาณนี้ด้วยแหละมั้ง wwwwww
อยากเห็นภาพปกเร็วๆจังเลย-------!!!

ขอบคุณที่แวะเข้ามาอ่านกันนะคะ บายค่า (*ゝ∀・*)ノ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น