7/03/2562

【L/T】I AM A BARTENDER (CM ver.)《SolidS》

I AM A BARTENDER

SolidS「RE:START」Series  ⑥
vocal :  
 Takamura Shiki (CV : Eguchi Takuya)
✶ Okui Tsubasa (CV : Saitou Souma)
✶ Sera Rikka (CV : Hanae Natsuki)
✶ Murase Dai (CV : Umehara Yuuichirou)

Sample : 7/26発売SQ SolidS 「RE:START」 シリーズ⑥PV

(Official Site:SolidS)

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

歪んだ思い出にサイナラ
アメタにぴったりの Cocktail
世界で誰よりも Beautifulちゃん
多感な頃だけど もっと励んで
yuganda omoi de ni sainara
anata ni pittari no Cocktail
sekai de dare yori mo Beautiful chan
takan na goro dakedo motto hagende
บอกลาเจ้าความทรงจำแสนบิดเบี้ยวนั้นไปเถอะ
ด้วยค็อกเทลที่เหมาะสมกับคุณ
คนสวยที่สวยยิ่งกว่าใครในโลกนี้
ถึงจะเป็นช่วงที่รู้สึกอ่อนไหวง่ายก็ตามที 
แต่ก็ทำใจสู้หน่อยสิ

ひとりデキ上がって 泣いてんのかい?
そんな呷りなんじゃ 壊れちゃう
hitori deki agatte naiten no kai ?
sonna aori nan ja kowarechau
ดื่มเองเมาเอง แล้วร้องไห้อยู่คนเดียวอย่างนั้นหรือ ?
กระดกหนักขนาดนั้น ร่างกายจะพังเอานะ

ほら チェイサー飲んで 語ろうよ Miserable
入り組んだよくも 理解した
だけどやっぱ話盛ってんだろ?
心から同情とはなれないや
hora cheisaa nonde katarou yo Miserable
hairi gunta yoku mo rikai shita
dakedo yappa hanashi mottendaro ?
kokoro kara doujou toha narenai ya
เอ้า ดื่มน้ำเปล่าตามไปหน่อย แล้วลองเล่าออกมาซิ ความทุกข์ใจน่ะ
ความปราถนาที่อยากจะเข้าไปพัวพันนั้น ผมเข้าใจแล้วล่ะ
แต่ที่เล่ามาน่ะ โอเว่อร์เกินไปหรือเปล่า?
ผมไม่สามารถเห็นใจได้เลยจริง ๆ

怒らないで 黙って聞いたら
もっと最高にキレそうだよ
こんな言い方で悪いけど
そんぐらいの恋なら
どこにでもあるじゃん
okoranaide damatte kiitara
motto saikou ni kire sou da yo
konna ii kata de warui kedo
songurai no koi nara
doko ni demo aru jan
อย่าโกรธเคืองกันเลยนะ หากปิดปากเงียบแล้วตั้งใจฟัง
อาจจะทำให้เดือดปรี๊ดสุด ๆ ไปเลยก็ได้
ขอโทษนะ ที่ต้องใช้คำพูดแบบนี้
แต่ความรักทำนองนั้นน่ะ
มันก็มีอยู่ทุกที่เลยนี่นา

愛はもっと過剰でイイんだ
火遊びより熱く
本当の愛を伝授しようか
アナタには早すぎすかも
ai ha motto kajou de iin da
hi asobi yori atsuku
hontou no ai wo denju shiyou ka
anata ni ha hayasugi kamo
ความรักน่ะ ปล่อยให้มันมากจนล้นไปเลยก็ได้
ให้มันร้อนแรงยิ่งกว่า การเล่นกับไฟ
ให้ผมสอนเคล็ดลับของ ความรักของจริงให้ดีไหมล่ะ ?
แต่มันอาจจะเร็วเกินไปสำหรับคุณก็ได้นะ

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•



- เพิ่มเติม -

➤ サイナラ (sainara) = さよなら -ซาโยนาระ-
ที่แปลว่า "ลาก่อน" ค่ะ


➤ チェイサー (cheisaa) เป็นภาษาอังกฤษสไตล์ญี่ปุ่น
หมายถึง การดื่มเบียร์/น้ำเปล่า คั่นช่วงที่กำลังซดเหล้าแรง ๆ 
หรือ หลังจากที่ดื่มเหล้าแรง ๆ ไปค่ะ
อ้างอิง :: https://liquorpage.com/true-meaning-of-chaser/

.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•

:: ☆-MindMint-★ ::

สวัสดีค่ะ ! วันนี้เข็นแก้วสุดท้ายมาเสิร์ฟแล้วค่า〜〜〜 

เราจะเมากันตั้งแต่ต้นเดือน 555555
ชอบความตื้ดของเพลงนี้จังเลยค่ะ ฟังแล้วรู้สึกตื่นตัวดี ฮาาาา

สำหรับธีมของเพลงนี้ ก็อยู่ในชื่อเพลงแล้วค่ะ "บาร์เทนเดอร์" นั่นเอง !

แต่แหม... บาร์เทนเดอร์ร้านนี้ งานดีจังเลยนะคะ 
อยากเห็นลีลาเวลาชงค็อกเทลจังเลยค่ะ (*´﹃`*)

อ่อ!!! แล้วอย่าลืมซื้อแผ่นกันด้วยนะคะ 💕 //สำคัญมาก!

แล้วพบกันใหม่ค่า~ (≧▽≦)ノ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น